2月16日造句
造句与例句
手机版
- تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن أعمال دورته الثالثة المعقودة في جنيف في الفترة من
第13条特设小组1996年12月16日至18日 日内瓦举行的第三届会议的工作报告 - ٢٩(، الذي أنشأت بموجبه مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
1974年12月16日,大会通过第3327(XXIX)号决议,决定成立联合国生境和人类住区基金会。 - ٢٩(، الذي أنشأت بموجبه مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
1974年12月16日,大会通过第3327(XXIX)号决议,决定成立联合国生境和人类住区基金会。 - جامعة الأمــم المتحــدة، المجلس، الدورة التاسعة والأربعــــون [قـــــرار الجمعيـة العامة 3081 (د-28)]
12月16日至20日 联合国大学,理事会,第四十九届会议[大会第3081 (XXVIII)号决议] - وكانت الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية، التي أعربت فيها الدول الأطراف عن قلقها لكون مخلفات الذخائر العنقودية "
《集束弹药公约》已在2010年2月16日收到了第30份批准书,并将在2010年8月1日生效。 - (151) " Whales traffic warning " , The New York Times, 16 December 2003.
151 " 鲸鱼游动的警告 " ,《纽约时报》,2003年12月16日。 - ويقدم هذا التقييم الكتابي عملا بالفقرة 15 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003).
书面评估由委员会于2004年12月16日核准,是根据安全理事会第1455(2003)号决议第15段提交的。 - International Covenant on Civil and Political Rights of 16 December 1966, United Nations, Treaty Series, vol. 999 No. 14668.
公民及政治权利国际公约,1966年12月16日,联合国,《条约汇编》,第999卷,第14668号。 - ووافقت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، على النظر في هذه التقارير وتقديم التوصيات المناسبة بشأنهــا وذلــك في سياق المشاورات غير الرسمية حول الميزانيــة البرنامجيــة المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
主席发言并通知委员会,依照大会主席的指示,委员会应于12月16日星期四结束工作。 - ديسمبر 2010 وقدموا ما خلصوا إليه من نتائج أولية إلى مجموعة الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة في إطار المبادرة.
审计员收集、分析和核对了2010年11月1日至12月16日的数据,并向该协议多重利益攸关者小组提出最初结果。
如何用2月16日造句,用2月16日造句,用2月16日造句和2月16日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
