领先者造句
造句与例句
手机版
- وأعتقد أن من واجب المجتمع الدولي الوقوف بجانب العراق في هذه الفترة المضطربة ومساعدة هذا البلد في اجتياز هذه المرحلة الانتقالية الصعبة ليستطيع مرة أخرى أن يصبح دولة قائدة في التعليم والبحوث والثقافة.
我认为,国际社会有义务在这一艰难时刻帮助伊拉克,协助该国度过困境,使它能再次成为教育、研究和文化方面的世界领先者。 - ومن أبرز رواد تطوير هذه التكنولوجيا واستغلالها تجاريا بلجيكا() والدانمرك() وفنلندا وفرنسا وأيرلندا() وإيطاليا والنرويج والبرتغال() وإسبانيا() والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
在这项技术的开发和商业化方面的主要领先者是比利时、 丹麦、 芬兰、法国、爱尔兰、 意大利、挪威、葡萄牙、 西班牙 和大不列颠及北爱尔兰联合王国。 - ووفقا لما ذكرته منظمة الدول الأمريكية، كان ينبغي إجراء جولة ثانية لحسم ثمانية مقاعد في مجلس الشيوخ حيث أدت طريقة خاطئة لحساب النسب المئوية إلى إعطاء أغلبية مطلقة للمتصدرين في الجولة الأولى.
美洲组织认为,本应就参议院8个席位举行决胜选举,但计算得票率的有缺点的方法却不当地在第一轮就使竞选领先者享有绝对多数。 - وكندا هي أحد قادة العالم في بيان الكيفية التي يمكن بها للموارد الطبيعية، إذا تمت إدارتها بطريقة مستدامة، أن تجلب منافع اقتصادية واجتماعية واسعة النطاق دون التأثير سلبا على البيئة.
在表明以可持续方式管理的自然资源如何能够带来广泛的经济和社会惠益,而又不会给环境带来不利影响方面,加拿大是世界领先者之一。 - 9- وسيتمّ إعداد منتجات معرفية جديدة في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة استجابة لطلبات محدّدة من هيئات صنع القرار، وبغية الحفاظ على موقف الشراكة باعتبارها رائدة خلاقة في هذا المجال.
将在追回被盗资产举措下开发新的知识产品,一方面是响应决策机关的具体请求,另一方面是为了保持该伙伴关系作为本领域知识领先者的地位。 - وكان القلق الرئيسي الذي أعرب عنه المجتمع الدولي يتعلق بالطريقة الخاطئة لحساب نتائج انتخابات مجلس الشيوخ، التي فاز فيها جميع المتصدرين للسباق في الجولة الأولى مباشرة، بصرف النظر عما إذا كانت لهم الأغلبية المطلقة التي يشترطها القانون الانتخابي أو مجرد عدد وافر من الأصوات.
在参议院选举中,所有领先者都在第一轮中获得全胜,无论他们是获得选举法要求的绝对多数票,或只是相对多票数。 - لقد كان المؤتمر فرصة للاتحاد الأوروبي، الذي يتصدر المساعدة الإنمائية الرسمية، للتأكيد مجددا وبشكل قوي على تضامنه مع شركائه بلدان الجنوب وعلى التزاماته في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية.
这次会议对于在官方发展援助方面处于领先者地位的欧洲联盟来说,是一次机会,可借以重申它与其南方伙伴团结一心的态度以及它在官方发展援助方面的承诺。 - 51- وينبغي أن يكون هدف الوكالة الجديدة لتشجيع الاستثمار أن تقوم بدور ريادي في المنطقة في السنوات الخمس المقبلة، يقاس بمدى نجاحها في اجتذاب وتيسير الاستثمار الأجنبي المباشر، وتشجيع إعادة الاستثمار، وتطوير الروابط مع مؤسسات الأعمال المحلية.
新投资促进机构的目标应当是,今后五年中在下列方面成为本区域的领先者:成功吸引和便利外国直接投资、促进再投资和发展与当地企业的联系。 - وعلى الرغم من انخفاض الناتج المحلي الإجمالي، ظلت بولندا الدولة الرائدة بين دول أوروبا الوسطى والشرقية، لأن الزيادة المتراكمة التي حققها ناتجها المحلي الإجمالي خلال الفترة من 1995 إلى 2001، بنسبة 129.7 في المائة، كانت أعلى زيادة.
尽管波兰的增长率放慢,但它仍然是中欧和东欧国家中的领先者,因为它在1995年至2001年期间的累计增长率----129.7%是最高的。 - ومن هنا، أضحت منطقة اللجنة بالضرورة أكبر منطقة في العالم في مجال تحلية الماء اﻷجاج، حيث وصل اﻹنتاج ١,٨١ بليون متر مكعب في عام ١٩٩٧، وخاصة في ضوء المرافق الموجودة فــي اﻹمــارات العربية المتحدة والبحرين والكويت والمملكة العربية السعودية.
西亚经社会区域势必成为海水和咸水淡化方面的世界领先者,1997年产量达18.1亿立方米,主要用于沙特阿拉伯、科威特、巴林和阿拉伯联合酋长国的设施。
如何用领先者造句,用领先者造句,用領先者造句和领先者的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
