查电话号码
登录 注册

非正式会谈造句

"非正式会谈"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقام مبعوثي الشخصي خلال الفترة الفاصلة بين الاجتماعات غير الرسمية، بزيارة عواصم الدول الأعضاء في مجموعة أصدقاء الصحراء الغربية، وعقد عدة اجتماعات ثنائية مع الطرفين والدول المجاورة.
    我的个人特使利用非正式会谈之间的间隙,走访了西撒哈拉之友小组各成员国首都,与双方和邻国举行了几次双边会晤。
  • وكما هو الحال في الاجتماعات غير الرسمية السابقة، ناقش الطرفان مرة أخرى مقترحيهما، ولكن كان من الواضح مرة أخرى أن أيا من الطرفين لم يكن مستعدا لقبول مقترح الطرف الآخر.
    如同前几次非正式会谈一样,双方再次讨论了他们的两项提议,但同样明显,任何一方都不准备接受对方的提议。
  • و خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى المبعوث الشخصي للأمين العام خمس جولات من المحادثات غير الرسمية بين طرفي النزاع في الصحراء الغربية شملت البلدين المجاورين وهما الجزائر وموريتانيا.
    在本报告所述期间,秘书长个人特使在西撒哈拉冲突各方之间进行了五轮非正式会谈,其中包括邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚。
  • التقي بشكل غير رسمي أعضاء وفدي بريشتينا وبلغراد في الفريق العامل المعني بعمليات العودة في عدة مناسبات وذلك لوضع الصيغة النهائية لبروتوكول عمليات العودة، إلا أنهم لم يتوصلوا إلى اتفاق بعد.
    归还事务工作组中普里什蒂纳赫贝尔格莱德代表团成员为最终确定《归还议定书》进行了若干非正式会谈,但尚未达成协议。
  • المقرر أن تعقد وفود شيلي والصين وفنلندا وكندا وكوبا اجتماعات غير رسمية لصياغة اقتراح موحد ينظر فيه فريق الصياغة.
    鉴于未能拟订第12条的最后案文,主席兼报告员提议,加拿大、智利、中国、古巴和芬兰代表团举行非正式会谈,以期提出一项供起草委员会审议的综合提案。
  • وقد تشجعت غينيا، التي أعربت عن تقديرها لجهود المبعوث الشخصي للأمين العام الرامية إلى إشراك المجتمع الدولي، بانعقاد عدة جولات من المحادثات غير الرسمية بين الطرفين من منطلق التزامهما بتنفيذ تدابير بناء الثقة وتعزيزها.
    秘书长个人为使国际社会参与作出了努力,举行了多轮非正式会谈,各方承诺执行和加强建立信任措施,几内亚为此深感鼓舞。
  • وأعرب عن استعداد مجموعة ريو للمشاركة في محادثات غير رسمية بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، التي ينبغي أن تتفاعل أكثر مع مجلس الأمن واللجنة الخامسة.
    里约集团已做好准备参与关于改善维持和平行动特别委员会工作方法的非正式会谈,在会谈中应与安全理事会和第五委员会进行更多互动。
  • وبالزخم المقدم من كينيا ثم من المكسيك، نجحنا قبل سنتين في الشروع بمحادثات غير رسمية بهدف الاتفاق عن طريق المفاوضات على كل البنود المدرجة في جدول الأعمال، بما في ذلك المسائل الجديدة.
    在肯尼亚,以及随后是墨西哥的推动下,我们在两年之前成功地开始了非正式会谈,以期就议程上的所有项目,包括新的问题进行谈判。
  • وبينما نبدأ انخراطنا في المحادثات غير الرسمية بشأن استعراض المجلس، المقرر إجراؤه عام 2011، فقد حان الوقت لتقييم أدائه وإسهاماته في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في جميع أنحاء العالم.
    随着我们开始参与定于2011年举行的关于理事会审查工作的初步非正式会谈,也该是审视其在世界各地促进和保护人权的实绩和贡献的时候了。
  • واتفق الطرفان والدول المجاورة على أن عقد جولة أخرى من المحادثات غير الرسمية في المستقبل القريب لن يدفع بالعملية التفاوضية إلى الأمام، لأن الطرفين ما زالا متشبثين بقوة باقتراحاتهما ولم يناقشا بعد التنازلات الممكنة.
    双方和邻国都同意不久将来举行另一轮非正式会谈无助于推动谈判进程,因为双方仍顽固坚持各自提案,无法讨论各种可能的妥协办法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用非正式会谈造句,用非正式会谈造句,用非正式會談造句和非正式会谈的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。