查电话号码
登录 注册

非排他性造句

"非排他性"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 34- بعد أن يتخذ الدائن المضمون ما يلزم من خطوات لجعل حقه الضماني نافذا تجاه الأطراف الثالثة، يعرض المالك، الذي يعمل في مجال منح رخص غير حصرية في الممتلكات الفكرية بنفس الشروط تقريبا لأي شخص يوافق على تنفيذها وفقا لتلك الشروط، منح المرخَّص له رخصة في الممتلكات الفكرية. ويبرم المرخَّص له مع المالك اتفاق ترخيص على أساس تلك الشروط.
    在SC采取必要步骤使其担保权具有对抗第三方的效力之后,从事按基本上相同条款向同意根据这些条款行事的任何人发放非排他性知识产权许可业务的O提出向L发放知识产权许可。
  • وإضافة إلى ذلك، إذا كان الدائنُ المضمونُ للمرخِّص لا يريد تشجيع الرخص غير الحصرية فيمكنه أن يشترط في اتفاقه الضماني (أو في موضع آخر) على المانح (المرخِّص) أن يدرج في جميع الرخص غير الحصرية حكما ينص على انتهاء الرخصة إذا أنفذ الدائنُ المضمونُ للمرخِّص حقه الضماني.
    此外,许可人的有担保债权人如果不想鼓励发放非排他性许可,可在其担保协议中(或其他地方)要求设保人(许可人)在所有非排他性许可中规定,如果许可人的有担保债权人强制执行其担保权,该许可即告终止。
  • وإضافة إلى ذلك، إذا كان الدائنُ المضمونُ للمرخِّص لا يريد تشجيع الرخص غير الحصرية فيمكنه أن يشترط في اتفاقه الضماني (أو في موضع آخر) على المانح (المرخِّص) أن يدرج في جميع الرخص غير الحصرية حكما ينص على انتهاء الرخصة إذا أنفذ الدائنُ المضمونُ للمرخِّص حقه الضماني.
    此外,许可人的有担保债权人如果不想鼓励发放非排他性许可,可在其担保协议中(或其他地方)要求设保人(许可人)在所有非排他性许可中规定,如果许可人的有担保债权人强制执行其担保权,该许可即告终止。
  • 37- بعد أن يتخذ الدائن المضمون ما يلزم من خطوات لجعل حقه الضماني نافذا تجاه الأطراف الثالثة، يعرض المالك، الذي يعمل في مجال منح رُخص غير حصرية في الممتلكات الفكرية على أساس نفس الشروط تقريبا لأي شخص يوافق على تنفيذ الرخصة وفقا لتلك الشروط، منح المرخَّص له رخصة في الممتلكات الفكرية على أساس تلك الشروط.
    在SC采取必要步骤使其担保权具有对抗第三方的效力之后,从事按基本上相同的条款向同意根据这些条款行事的任何人发放知识产权非排他性许可业务的O提出按这些条款向L发放知识产权许可。
  • `2` أنّ القانون المتعلق بالملكية الفكرية لا يميّز بين مختلف أنواع الرُخص غير الحصرية، ولكنه يتناول مسألة ما إذا كانت رخصا مأذونا بها أو غير مأذون بها، وبالتالي ما إذا كان يمكن للدائن المضمون، باعتباره صاحب الحق بموجب قانون الملكية الفكرية، أن يقاضي المرخص له المزعوم باعتباره متعدّيا؛
    知识产权相关法律并不区分不同种类的非排他性许可,而是处理这些许可是否得到授权的问题,而是涉及这样的问题:有担保债权人如果是知识产权法下的权利持有人的话,是否可将名义上的被许可人当作侵权人而对其起诉;
  • وثانيها أن الفقرة الفرعية (ج) من التوصية 81، حسب نصها، لا تنطبق إلا في حال وجود رخصة غير حصرية، تشمل شراء عادياً مشروعاً لرخص برامجيات حاسوبية مشمولة أساساً بحقوق التأليف والنشر، يُستعمَل فيما يخصّ المعدّات، كما لا تنطبق إلا في حال عدم علم المرخَّص له بأن الرخصة تنتهك حقوق الدائن المضمون بمقتضى اتفاق الضمان.
    其次,从措词上看,建议81(c)项仅适用于存在着非排他性许可的情况,这种许可包括合法采购用于设备的主体受版权保护的现售软件许可,以及被许可人不知悉许可违反了有担保债权人根据担保协议享有的权利这一情况。
  • فعلى سبيل التأييد، لوحظ أن الإشارة الواردة في الفقرة الفرعية (ب) إلى الرخص غير الحصرية كافية لتحديد نطاق التوصية 244. أما من حيث المعارضة، فقد لوحظ أن حذف الفقرة الفرعية (د) سيؤدي إلى توسيع مفرط لنطاق تطبيق التوصية 244، التي ستشمل عندئذ رخصا مثل رخص الأفلام المسرحية ورخص العروض الموسيقية ورخص العلامات التجارية ورخص براءات الاختراع.
    支持者指出,(b)项中对非排他性许可的提法足以界定建议244的范围,反对者则认为,删除(d)项将不必要地扩大建议244的适用范围,使之涵盖诸如戏剧电影许可、音乐表演许可、商标许可和专利许可这样的许可。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用非排他性造句,用非排他性造句,用非排他性造句和非排他性的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。