阿拉萨内·瓦塔拉造句
造句与例句
手机版
- وذكر إنه وفقا للسياسة الخارجية الجديدة التي أعلن عنها الرئيس الحسن واتارا، والتي تدعو كوت ديفوار لتسوية متأخراتها مع جميع المنظمات الدولية، دفعت حكومته أنصبتها المقررة للأمم المتحدة بالكامل.
阿拉萨内·瓦塔拉总统宣布的新外交政策要求科特迪瓦付清拖欠所有国际组织的款项。 科特迪瓦政府已根据该政策足额缴纳联合国分摊的会费。 - وأجرت محادثات مع السلطات الإيفوارية فالتقت بالرئيس الحسن واتارا، ورئيس الوزراء غيوم سورو، وجهات سياسية فاعلة أخرى، كما زارت مؤسسات وطنية، ومنظمات دولية، ومنظمات مجتمع مدني.
委员会与科特迪瓦当局进行了交谈,包括总统阿拉萨内·瓦塔拉、总理Guillaume Soro、政治活动家、国家机关、国际组织和民间社会组织。 - ويتقدم أيضا بالشكر الخالص للرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، فخامة السيد الحسن واتارا، ولجميع رؤساء الدول والحكومات في هذه الجماعة لما يبذلونه من جهود لتعزيز السلام في مالي.
本次会议还向西非经共体本届主席阿拉萨内·瓦塔拉先生阁下,向共同体所有国家元首和政府首脑表示诚挚谢意,感谢他们持续不断地促进和平。 - كواديو من الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار الذي سيشغل أيضا منصب وزير العدل، في حين سيتولى الرئيس منصب وزير الدفاع.
3月13日,阿拉萨内·瓦塔拉总统任命了一个以让诺·阿胡苏-夸迪奥为首的新政府,来自科特迪瓦民主党的让诺·阿胡苏-夸迪奥还将兼任司法部长,而总统则兼任国防部长。 - وأكد الرئيسان غودلاك جوناثان رئيس جمهورية نيجيريا والحسن واتارا رئيس جمهورية كوت ديفوار، وكذلك رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، للوفد أن الجماعة مستعدة لتمويل جزء معقول من الميزانية الانتخابية.
尼日利亚总统古德勒克·乔纳森和科特迪瓦总统阿拉萨内·瓦塔拉以及西非经共体委员会主席向代表团保证,西非经共体准备为选举预算提供合理的经费。 - وتلاحظ أخيراً أن صاحب البلاغ يدعي استهدافه من قبل شباب وطنيين في كوت ديفوار بصفته مؤيداً للحسن وتارا، وأن العودة إلى كوت ديفوار قد تعرضه لأخطار حقيقية دون أية حماية من الدولة.
委员会最后注意到申诉人称被科特迪瓦的青年爱国者认为是北部阿拉萨内·瓦塔拉的支持者,把他遣回科特迪瓦,会使他遭受真正的危险而又没有国家的保护。 - وتطلب في هذا السياق إلى مجلس الأمن تعزيز ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على نحو يمكّن البعثة من استخدام جميع الوسائل اللازمة لحماية الأرواح والممتلكات وتيسير النقل الفوري للسلطة إلى السيد ألاسان،
在这方面,请安全理事会加强联合国科特迪瓦行动的任务规定,使该特派团能利用一切必要手段保护生命和财产,并协助立即向阿拉萨内·瓦塔拉移交权力; - باتيست ويدراوغو، رئيس بوركينا فاسو السابق، إضافة إلى المبادرات التي اتخذها رئيس كوت ديفوار الحسن واتارا.
进行对话前,国家和区域行为体数次尝试在总统的多数派与反对派之间进行调解,包括布基纳法索前总统让-巴蒂斯特·韦德拉奥果先生进行的努力以及科特迪瓦总统阿拉萨内·瓦塔拉提出的倡议。 - ودُعي إلى هذه المباحثات، كل من الرئيس غباغبو (عن الجبهة الشعبية الإيفوارية) وسيد ديارا رئيس الوزراء، وبيدي الرئيس السابق عن الحزب الديمقراطي في كوت ديفوار، ورئيس الوزراء السابق الحسن أواتارا (تجمع الجمهوريين) وغيوم سورو (القوات الجديدة)، ويرافق كل منهم وفد مكون من أربعة أشخاص.
应邀参加的有:巴博总统(科特迪瓦人民阵线),赛义杜·迪亚拉总理,前总统贝迪埃,前总理阿拉萨内·瓦塔拉;每人率领一个四人代表团。 - توعز إلى رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن يستكشف جميع السبل المتاحة لتزويد حكومة ألاسان واتارا بكافة الوسائل القانونية والدبلوماسية لممارسة سلطته، بما في ذلك السماح للحكومة بحضور جميع اجتماعات الجماعة،
指令西非经共体委员会主席寻求一切可能的方式,向阿拉萨内·瓦塔拉的政府提供所有必要的法律和外交手段以行使其权力,包括接纳该政府参加西非经共体的所有会议;
如何用阿拉萨内·瓦塔拉造句,用阿拉萨内·瓦塔拉造句,用阿拉薩內·瓦塔拉造句和阿拉萨内·瓦塔拉的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
