阿塞拜疆总统造句
造句与例句
手机版
- وخُصص مبلغ 3.8 مليون مانات في عام 2012 لمجلس الدعم الذي تقدمه الدولة إلى المنظمات غير الحكومية بإشراف من رئيس جمهورية أذربيجان، في حين تجاوز هذا المبلغ 8.2 مليون مانات في عام 2013.
截至2012年,向阿塞拜疆总统主持下的国家支持非政府组织理事会拨出了380万马纳特,而在2013年,这项金额则达到820多万马纳特。 - فالممتلكات التي خلفها مئات الآلاف من الأرمن، ممن قتلوا أو أبعدوا من أذربيجان خلال الفترة 1988-1992، قد صودرت رسميا (دون تقديم أي تعويض) بمقتضى مرسوم خاص صادر عن رئيس أذربيجان.
根据阿塞拜疆总统的一项特别法令,1988年至1992年期间成千上万被大屠杀或被驱逐的亚美尼亚人留下来的财产已经被官方没收(未给予任何补偿)。 - وفي أوائل عام 2001، توصل رؤساء أرمينيا وأذربيجان وفرنسا إلى اتفاق مبدئي، نتيجة لاجتماعات عقدت على مرحلتين في باريس، بشأن تسوية النزاع، حيث جرى توثيقه في كي ويست (بالولايات المتحدة).
经过两阶段会议,亚美尼亚共和国总统、阿塞拜疆总统和法国总统于2001年初在巴黎就和平解决冲突达成原则协议,该协议在基韦斯特(美国)形成文件。 - وكانت سلطات أرمينيا قد أبلغت حكومة هنغاريا في مناسبات عديدة بأن العمل الإجرامي الذي ارتكبه راميل صاحب سافاروف يُستقبل في أذربيجان في جوّ من التمجيد والتبرير على المستوى الرسمي، بما في ذلك على مستوى رئيس جمهورية أذربيجان.
亚美尼亚当局多次告诉匈牙利政府,阿塞拜疆官方,甚至是在阿塞拜疆总统一级都大肆美化杀害Ramil Sahib Safarov的行为。 - وفي عام 2009 أصدر رئيس أذربيجان مرسوما بشأن تطبيق مبدأ " النافذة الواحدة " في إدارة الهجرة، وهو مبدأ يُبسط إجراءات منح تصاريح الإقامة والعمل للأجانب.
2009年,阿塞拜疆总统颁布了关于移民管理中适用 " 单一窗口 " 原则的总统令,简化了对外国人发放居留证和工作许可证的程序。 - وقال رئيس أذربيجان إن ميليشيا الجبهة الوطنية الأذربيجانية أعاقت ومنعت فعلا خروج السكان المدنيين المحليين من منطقة العمليات العسكرية عبر الممرات الجبلية التي تركها أرمن كاراباخ مفتوحة بصورة مقصودة.
阿塞拜疆总统说,阿塞拜疆民族阵线的武装分子积极地阻挠并实际上阻止了当地居民通过卡拉巴赫的亚美尼亚人为帮助平民逃亡而专门开放的山区通道撤离军事行动区。 - 79- وفي عام 1999، ظهرت هناك بعض المؤشرات الإيجابية في عملية تسوية النـزاع المتعلق ناغورني كاراباخ، وذلك بعد أن قدمت مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا مبادرات جديدة وإثر الاتصالات الثنائية التي حصلت بين رئيسي أرمينيا وأذربيجان.
1999年,纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突解决进程出现了一些积极的征兆,欧安组织明斯克小组提出了新的倡议,亚美尼亚和阿塞拜疆总统之间有了双边接触。 - وقد أعاد رئيس أذربيجان التأكيد من جديد في رسائله الأخيرة الموجهة إلى الأمين العام لمجلس أوروبا وإلى رئيس الجمعية البرلمانية للمجلس على التزام بلدي بتسوية الصراع بشكل سلمي على أساس معايير ومبادئ القانون الدولي في إطار فريق مينسك التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
阿塞拜疆总统已在最近给欧洲理事会秘书长和理事会议会主席的信中,再次重申我国致力于在欧安组织明斯克集团框架内,根据各项国际法准则和原则和平解决冲突。 - 79- وفي عام 1999، ظهرت هناك بعض المؤشرات الإيجابية في عملية تسوية النـزاع المتعلق ناغورني كاراباخ، وذلك بعد أن قدمت مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا مبادرات جديدة وإثر الاتصالات الثنائية التي حصلت بين رئيسي أرمينيا وأذربيجان.
1999年,纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突解决进程出现了一些积极的征兆,欧洲安全与合作组织(欧安组织)明斯克小组提出了新的倡议,亚美尼亚和阿塞拜疆总统之间有了双边接触。 - والنقاط التي ما زال رئيسا أرمينيا وأذربيجان غير متفقين بشأنها لا تشمل إجراء استفتاء؛ وقد اتفق الرئيسان على هذا المفهوم؛ ومجال الاختلاف بين الرئيسين يتعلق بالتسلسل في إزالة نتائج الصراع العسكري؛
3. 亚美尼亚总统和阿塞拜疆总统在一些问题上继续存在分歧,但是全民投票问题不在其中;两位总统在这个理念上已经达成一致;两位总统意见分歧的领域是如何确定消除军事冲突后果的先后次序;
如何用阿塞拜疆总统造句,用阿塞拜疆总统造句,用阿塞拜疆總統造句和阿塞拜疆总统的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
