查电话号码
登录 注册

长期接触造句

"长期接触"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فقد عاين عدد كبير من موظفي المكتب الصدمات البالغة الشدة التي يعاني منها ضحايا النزاع في يوغوسلافيا السابقة على مدى فترات زمنية طويلة.
    检察官办公室的许多工作人员长期接触前南斯拉夫冲突受害人所遭受的极大心理创伤。
  • ويتمثل التحدي الرئيسي المتبقي في ضمان توفير التمويل الكافي وتنسيق جهود توطيد السلام وإرساء الأساس للمشاركة مع البلد في الأجل الطويل.
    其余的主要挑战是要确保足够的资金并协调巩固和平的努力,并为与该国长期接触奠定基础。
  • انظر، مثلاً، التعرُّض على مر الزمن لمستوى معين من الزئبق في صيد البحر المصيد لأغراض تجارية.
    例如,假设长期接触含有一定量汞的商用海产食品,导致健康问题的风险,如急性心肌梗塞,就会高于基线。
  • ففي حيوانات التجارب، لا يعد البيوتادايين السداسي الكلور سمياً بدرجة حادة للغاية، ولكنه سام بدرجة عالية في حالة التعرض المتكرر أو المزمن.
    在实验动物体内,六氯丁二烯并未表现出很高的急性毒性,但在多次或长期接触时表现出剧毒。
  • وقد أظهر قياس مستوى التعرض الداخلي للانبعاثات أنه مماثل لمستوى التعرض الخارجي، وأنه أشد ضررا بالسكان نظرا لاستمرار التعرض.
    按照对城市接触排放的监测显示出与城外的接触程度相比的程度,对长期接触排放的人口造成更大危害。
  • ومعظم العاملين أميون ومعدمون وغير مدركين للأخطار التي تحيق بسلامتهم وصحتهم والتي ترتبط بالتعرض مدة طويلة لتلك المواد.
    大部分工人没有文化,极为贫穷,意识不到长期接触这些有害物质会对人体健康和人身安全产生相关的风险。
  • واستناداً إلى تقييم المخاطر، ثارت شواغل إزاء الأضرار الجسيمة التي تلحق بصحة البشر من جراء التعرض لفترات طويلة وثار قلق إزاء الأطفال الرضع من لبن الأم.
    根据该风险评价,长期接触五溴二苯醚对人类健康和哺乳期婴儿的损害引起了人们的担忧。
  • نشدد على ضرورة تشجيع إقامة الاتصالات والحوار بصورة دائمة داخل المجتمعات الإسلامية والمجتمعات الغربية وفيما بينها على المستويات السياسية والاجتماعية والثقافية والدينية ومستويات أخرى؛
    强调必须鼓励穆斯林和西方社会在政治、社会、文化、宗教间和其他各种层级的长期接触和对话;
  • واستناداً إلى هذا التقييم، ثارت شواغل بشأن الأضرار الجسيمة على صحة البشر نتيجة للتعرض الممتد والشواغل إزاء الرضع المعتمدين على لبن الأم.
    根据这一评价,人们担忧长期接触此类化学品将对人类健康造成严重伤害,还会影响母乳喂养的婴儿。
  • ويوضح الاتصال والتعاون الدائمان بين منظمة الوحدة الأفريقية والمفوض السامي أن المسائل الإنسانية في القارة الأفريقية موضع اهتمام وأهمية للمنظمتين.
    非统组织和难民专员办事处有着长期接触与合作,这显示这两个组织非常关切和重视非洲大陆的人道主义问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用长期接触造句,用长期接触造句,用長期接觸造句和长期接触的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。