金砖国家造句
造句与例句
手机版
- وقد شهد حجم الاستثمار الأجنبي المباشر الخارج من البلدان النامية زيادة حادة، حيث بلغ 454 بليون دولار في عام 2013، حيث بلغت التدفقات الخارجة من بلدان بريكس (البرازيل، وروسيا، والهند، وجنوب أفريقيا) وحدها 200 بليون دولار في عام 2013(13).
从发展中国家流出的外国直接投资剧增,2013年达到4 540亿美元,2013年仅金砖国家(巴西、俄罗斯、印度、中国和南非)的流出额就达到2 000亿美元。 - ولدى ترويج هذه المسائل الجامعة، سوف يتناول هذا البرنامج أيضاً تعامل اليونيدو الاستراتيجي والمركَّز مع بلدان مجموعة " بريكس " (الاتحاد الروسي والبرازيل وجنوب أفريقيا والصين والهند) من أجل تعاون سياسي واقتصادي وتقني ناجح.
在促进这些贯穿各领域的问题时,本方案还将包括工发组织与金砖国家(巴西、中国、印度、俄罗斯联邦和南非)之间战略性的、重点突出的互动,以推动成功开展政治、经济和技术合作。 - وأعربت دول المجموعة عن أملها في نجاح عقد مؤتمر عام 2012 المقرر أن تحضره جميع دول الشرق الأوسط بشأن إنشاء شرق أوسط خال من الأسلحة النووية ومن جميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى، وذلك على أساس الترتيبات التي تتوصل إليها دول المنطقة بكل حرية.
金砖国家表示希望中东所有国家将出席的2012年会议成功举行,这次会议将讨论按照该区域各国自由达成的协定,建立中东无核武器和所有其他大规模毁灭性武器区。 - وعلى نطاق المجموعات الإقليمية، تضاعف تقريبا نصيب منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ الذي يضم في عضويته 21 دولة، ونصيب دول البرازيل والاتحاد الروسي والهند والصين وجنوب أفريقيا من الإجمالي العالمي لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر عما كان عليه قبل الأزمة.
在区域集团中,有21名成员的亚太经济合作组织(亚太经合会)和巴西、俄罗斯联邦、印度、中国和南非(金砖国家)的外国直接投资流量在全球所占份额比危机前几乎翻了一倍。 - وأشاروا أيضا إلى ضرورة تعزيز جهود المجتمع الدولي، بما في ذلك الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي، من أجل المساعدة على تجاوز العواقب الوخيمة للحرب الأهلية، وجددوا تأكيد استعداد بلدان المجموعة لتقديم إسهامات حقيقية في بناء ليبيا حرة ديمقراطية مستقرة تنعم بالنماء.
他们还指出,包括非洲联盟在内的国际社会需作出共同努力,以期帮助克服内战的破坏性影响;并重申金砖国家愿意为建设自由、民主和稳定并能实现发展的利比亚作出有意义的贡献。 - بل إن دراسة أجرتها في الآونة الأخيرة مجموعة البنك الدولي() تتوقع أن يصبح العالم النامي، في أقل من جيلٍ واحد وفي البرازيل وروسيا والهند والصين وجنوب أفريقيا [BRICS] بالدرجة الأولى، مصدرا لنصف الرصيد العالمي من رأس المال وذلك مقارنةً بحصته التي تقل اليوم عن الثلث.
事实上,根据世界银行集团最近一项研究 中所作预测,在不到一代人时间里,全球资本存量将有一半是在发展中国家,主要是在金砖国家,而今天这里的资本存量尚不到三分之一。 - وأخيراً، ينبغي أن يكون المصرف الإنمائي، مثل مصرف مجموعة البلدان الخمسة، كبيراً بما يكفي ليؤثر تأثيراً يفضي إلى تعزيز نمو القدرات الصناعية في مختلف القطاعات في جميع اقتصادات بلدان الجنوب، وهو قادر على أن يحقق هذا الهدف إذا بلغت مدفوعاته 70 بليون دولار سنوياً.
最后,像金砖国家银行这样的开发银行必须具备足够大的规模,才能够发挥影响力,促进南方经济体不同部门行业能力的增长,如果每年能够发放700亿美元,就可实现这一目标。 - وأكّد نواب وزراء خارجية المجموعة أن السبيل الوحيد المقبول لحل الأزمة الداخلية في الجمهورية العربية السورية هو عبر إجراء مفاوضات سلمية عاجلة تشارك فيها جميع الأطراف، كما تنص على ذلك مبادرة الجامعة العربية، وتراعي التطلعات المشروعة لجميع السوريين.
金砖国家外交部副部长强调,用以解决阿拉伯叙利亚共和国内部危机的唯一可接受的方式是,按照阿拉伯联盟倡议的要求,紧急召开所有各方参与的和平谈判,同时考虑到所有叙利亚人的合法愿望。 - وفي عام 2012، وصل حجم التبادل التجاري بين أفريقيا ومجموعة البرازيل والاتحاد الروسي والهند والصين وجنوب أفريقيا 301 بليون دولار، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 3.8 في المائة مقارنة بمبلغ 290 بليون دولار في عام 2011، وهي زيادة مبهرة وإن كانت لا تزال أدنى زيادة سنوية منذ عام 2000.
2012年,金砖国家-非洲间的贸易达到3 010亿美元,较之2011年的2 900亿美元增长了3.8%。 虽然这已相当可观,但这是自2000年以来最低的年度增长。 - وعلاوة على ذلك، فإنَّ أربعة بلدان منها، هي البرازيل والهند والصين وجنوب أفريقيا، تشكّل مع الاتحاد الروسي مجموعة " بريكس " ، وهي واحدة من أنشط مجموعات البلدان تحرّكاً من حيث التنمية الاقتصادية، قياساً بمعدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي، وإمكانات السوق، وتوليد العمالة.
而且,其中四个国家 -- -- 巴西、印度、中国和南非,外加俄罗斯联邦,构成了金砖国家集团,以国内生产总值增长率、市场潜力和就业机会创造来衡量,是经济发展最具活力的国家集团之一。
如何用金砖国家造句,用金砖国家造句,用金磚國家造句和金砖国家的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
