蹴造句
造句与例句
手机版
- وبلوغ هذه الغاية لا يمكن أن يتحقق بإجراء واحد مفاجئ، وإنما يتحقق من خلال سلسلة من الخطوات المدروسة بعناية.
这一目标不能一蹴而就,要采取一系列深思熟虑的步骤,才能实现。 - وفيما يتصل بالتعليق الذي يتناول الزواج في سن مبكرة، فقد أشارت إلى أن التغير الاجتماعي لا يحدث بين عشية وضحاها.
关于早婚问题,她指出社会的变革需要大力宣传,不能一蹴而就。 - إن الهند مستعدة للنظر في اﻻنضمام إلى بعض التعهدات الواردة في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
印度愿意考虑承担《全面禁试条约》中的某些义务,但这显然不能一蹴而就。 - فمن شأن ضمانات من هذا القبيل أن تسهم إسهاماً كبيراً في منع انتهاك الحقوق المعترف بها في العهدين.
这种保证在防止人权两项公约所载权利遭到侵犯方面还不是一蹴可及的。 - وقال إنه يفضل أن يكون التفاوض على دفعة واحدة، وهو أمر سيكون من الصعب، إن لم يكن من المستحيل، تحقيقه.
他希望能举行一蹴而就的谈判,但这如果不是不可能,也是很困难的。 - وتغيير هذه التصورات الخاطئة وهذه القولبة يمثل مهمة طويلة الأجل تحتاج إلى جهود متواصلة لتثقيف الجمهور.
要消除这些误解和成见,不能一蹴而就,必须不断推行公众教育,才会收到成效。 - ولا يمكن أن يتحقق إصلاح نظام الموارد البشرية بين عشية وضحاها، ولم يتم بعد تقييم آثار الإصلاحات الماضية تماما.
改革人力资源系统不可能一蹴而就,先前各项改革的影响仍未得到彻底评估。 - ويخلص التقرير إلى اعتراف الدول بأنه لا يمكن في خطوة واحدة التوصل إلى توافق في الآراء بشأن جميع جوانب مسألة القذائف.
报告的结论是,各国承认就导弹问题的所有方面达成共识不可能一蹴而就。 - ويسلم القانون الدولي لحقوق الإنسان بأنه يتعذر إعمال العديد من حقوق الإنسان فورا وأنه يتعين القيام بذلك تدريجيا، رهنا بإتاحة الموارد.
国际人权法律承认,多项人权无法一蹴可及,而必须根据资源情况逐步实现。 - وتم اختيار الأهداف بسبب إمكانية قياسها ولكونها من الأهداف التي تمثل تحديات لا مكاسب سهلة المنال.
它们之所以成为选定目标,是因为它们可以被测量并且具有挑战性,不是一蹴而就的目标。
如何用蹴造句,用蹴造句,用蹴造句和蹴的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
