查电话号码
登录 注册

贸易集团造句

"贸易集团"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد ساندت بقوة المفاوضات التجارية مع البلدان والتكتلات التجارية في المنطقة وفي الخارج، وهي تسعى إلى إبرام اتفاقات " السماوات المفتوحة " مع عدة دول.
    巴拉圭大力支持与本地区及国外各国和各贸易集团之间的贸易谈判,并正在与一些国家订立 " 开放天空 " 协议。
  • وتحققت تجارب ناجحة أيضاً بفضل التصدير إلى أسواق اقليمية كبيرة أو آخذة في النمو حيث ﻻ تمثل نوعية التعبئة عامﻻً له نفس اﻷهمية التي يتمتع بها في أسواق البلدان المتقدمة، والعضوية في تجمع تجاري إقليمي.
    在向对包装质量的要求不象发达国家市场那么严格的巨大或正在扩大的区域市场的出口和参加区域贸易集团方面也取得了成功的经验。
  • وثمة سبب آخر أدى إلى زيادة التجارة فيما بين البلدان النامية وهو انتشار التكتلات التجارية الإقليمية، وخاصة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وثلاث مجموعات تجارية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي().
    发展中国家彼此之间的贸易额有所增加的另一个原因是增多了区域贸易集团,特别是东南亚国家联盟和拉丁美洲和加勒比地区的三个贸易集团。
  • وثمة سبب آخر أدى إلى زيادة التجارة فيما بين البلدان النامية وهو انتشار التكتلات التجارية الإقليمية، وخاصة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وثلاث مجموعات تجارية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي().
    发展中国家彼此之间的贸易额有所增加的另一个原因是增多了区域贸易集团,特别是东南亚国家联盟和拉丁美洲和加勒比地区的三个贸易集团
  • ومثلت الاتفاقات الرامية إلى تيسير حركة الأشخاص أو العمال جزء من إطار العمل التنظيمي الذي ينشئ الأسواق المشتركة أو جماعات التجارة الحرة في مناطق أخرى، إلا أن جميعها غير متطورة مثل الاتحاد الأوروبي.
    在其他区域,促进人员流动或工人流动的协定已成为建立共同市场或自由贸易集团的规范框架下的组成部分,但进展情况都不如欧洲联盟。
  • وسيتطلب تنفيذه وضع السياسات الاقتصادية والاستراتيجيات الإنمائية الملائمة من أجل الاستجابة للتحديات والفرص الجديدة الناشئة عن ظاهرة العولمة التي تشهد تطورا متلاحقا، والناشئة أيضا عن الاتجاه المتزايد لإقامة التكتلات التجارية الإقليمية.
    本次级方案的执行工作将需要制定适当的经济政策和发展战略,以应付迅速演变中的全球化现象和越来越多区域贸易集团的建立所引起的新挑战和机遇。
  • وتعمل حاليا ثلاث من هذه الجماعات وهي الكوميسا وجماعة شرق أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل إنشاء منطقة تجارة حرة ثلاثية لتسريع الجهود الرامية إلى تحقيق التكامل الإقليمي وإنشاء كتلة تجارية إقليمية واحدة.
    其中三个共同体(东南非共同市场、东共体和南共体)正致力于创设一个三方自由贸易区,以加速实现区一体化和建立单一的区域贸易集团的努力。
  • ١٧-٦ في النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية يطرح العدد الكبير من اﻻلتزامات التي تعهد بها العديد من بلدان المنطقة تحدي المواءمة بين العولمة اﻻقتصادية واتفاقات التكامل اﻹقليمي بحيث يمكن تفادي تشتت اﻻقتصاد العالمي إلى كتل تجارية.
    6 在南半球范围内本区域许多国家作出大量承诺,这对如何使经济全球化与区域一体化协定调和一致以避免世界经济分裂成贸易集团提出了挑战。
  • وأعربت الوفود أيضا عن قلقها من التهميش المتـزايد للدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الاقتصادات الصغيرة داخل النظام الاقتصادي والمالـي والتجاري العالمي، بفعل نشوء الاقتصاد المعولـم وتشكيل كتل تجارية على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    与会代表团还对随着全球化经济的出现和区域及全球贸易集团的形成,小岛屿发展中国家和小经济体在全球经济、金融和贸易制度中日益边际化表示关注。
  • 24- وفي وسط وغرب آسيا، تتعلق إحدى المسائل ذات الأهمية الخاصة بالتجارة العابرة، ذلك أن هذه المنطقة تشمل بلداناً كثيرة غير ساحلية وتقع عموماً بين كتلتين تجاريتين هامتين تمر تجارتها العابرة في المنطقة.
    在中亚和西亚,过境贸易是一个特别重要的问题,因为该地区包含许多内陆国家,而且作为一个整体处于两大贸易集团之间,其贸易的过境恰巧经过这一地区。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用贸易集团造句,用贸易集团造句,用貿易集團造句和贸易集团的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。