质疑国造句
造句与例句
手机版
- يمكن أن يحدث تضارب مصالح عندما تتداخل المصالح الشخصية لموظف الخدمة المدنية الدولية مع أدائه لمهامه الرسمية، أو تبدو متعارضة مع صفات النزاهة والاستقلالية والحياد، المطلوبة من موظفي الخدمة المدنية الدولية.
如果国际公务员的个人利益妨碍其履行公务,或令人质疑国际公务员身份所需的正直、独立和公正品质,则可能发生利益冲突。 - وفي ضوء عدم وجود دليل على عدم سلامة تطبيق القوانين الداخلية، تقترح الدولة الطرف بكل احترام أن تلتزم اللجنة بممارستها التي تمتنع بموجبها عن التشكيك في تقييم الوقائع التي خلصت إليه المحاكم والهيئات القضائية الداخلية().
由于没有证据证明未恰当运用国内法律,缔约国谨建议委员会坚持其一贯做法,即不质疑国内法院和法庭作出的事实评定。 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 5 قال إن وفده يوافق على ألاَّ يكون حق الدولة في تبني مطالبات رعاياها موضع شك، طالما أن الجنسية قد مُنحت على أساس سليم مثل الميلاد أو الأصل أو التجنس.
关于草案第5条,印度代表团同意,只要所给国籍有正当依据,如出生、血统或归化,就不应质疑国家为其国民提出要求的权利。 - ولا توافق نيوزيلندا على الاقتراح الداعي إلى تعديل الاتفاقية مع ما يسمى بالواقع الجديد والنظام الدولي لمنع الانتشار المنشأ للتصدي للدول التي تتحدى معاييره.
有人提议对条约加以调整,使之适应所谓的新现实,并按照那些质疑国际不扩散制度规范的国家的要求,对该制度进行安排规划;对此,新西兰不能同意。 - وبدا أن الدافع وراء هذا الرأي هو الشعور بأن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية ستسمح لهم بالطعن أمامها في قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية، بينما لا تسمح لهم المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بذلك.
这种看法似乎是由于它们认为劳工组织行政法庭有助于它们质疑国际公务员制度委员会(公务员制度委员会)的决定,而联合国行政法庭则否。 - كما هو الحال في سائر قطاعات حقوق الإنسان - تقدماً من العسير التشكيك فيه في بداية هذه الألفية الثالثة عن طريق الاحتجاج بعوائق ثقافية أو دينية.
但是,从人权的角度看,不能忽视的是,在第三个千年伊始,很难以文化或宗教的名义质疑国际法律在妇女权利方面,正如在其他人权领域一样,所取得的进展。 - ' ' ولا ترغب اللجنة في أن تشكك ولا هي تشكك فعلا في حق أي دولة في أن تتخذ إجراءات قانونية ضد المهاجرين الأجانب وأن ترحلهم إلى بلدانهم الأصلية، إذا قررت المحكمة المختصة ذلك.
" 委员会不打算质疑亦不质疑国家有权对非正常移民采取司法行动及将之遣送回原籍国,如果主管司法机构如此决定的话。 - وفي حين كان هناك إقرار بدور الدولة وأجهزة الخدمة العامة خلال الفترة 1950-1970، فقد ظهر بحلول الثمانينات خطاب ينتقد دور الدولة ويتشكك في مدى إيجابية مساهمتها في التنمية().
虽然国家和公职人员体系在1950-1970年代期间的作用得到了认可,但在1980年代却出现了反中央集权的评论,质疑国家在发展方面的积极贡献。 - 5-7 وتشكك صاحبة البلاغ في عدالة تشريع الجنسية الذي لم يسر بأثر رجعي على الأقل بالنسبة للأشخاص الذين لا يزالون على قيد الحياة والمتأثرين به، وتقارن الوضع بالقانون الذي أنهى الرق والذي تحرر بموجبه جميع العبيد.
7 作者质疑国籍法的公平性,因为该法律没有至少追溯适用于那些依然健在并受此影响的人。 她还把这种情况比作解放了所有奴隶的废奴法令。 - 5-7 وتشكك صاحبة البلاغ في عدالة تشريع الجنسية الذي لم يسر بأثر رجعي على الأقل بالنسبة للأشخاص الذين لا يزالون على قيد الحياة والمتأثرين به، وتقارن الوضع بالقانون الذي أنهى الرق والذي تحرر بموجبه جميع العبيد.
7 来文人质疑国籍法的公平性,因为该法律没有至少追溯适用于那些依然健在并受此影响的人。 她还把这种情况比作解放了所有奴隶的废奴法令。
如何用质疑国造句,用质疑国造句,用質疑國造句和质疑国的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
