诡辩造句
造句与例句
手机版
- السفسطائيون الذين يهتمون به كأداة للانقلابات السياسية ضد الدول الحائزة للأسلحة النووية، بدلا من الاهتمام به كوسيلة لتحقيق أي شيء بنّاء - الذين ينبغي أن يعزفوا عن السؤال عن تلك القضايا ومقارعتها.
只有并不真心支持裁军的人 -- -- 把裁军视为攻击核武器国家的政治得分工具,而非实现任何建设性目标的诡辩者 -- -- 才会不喜欢问这些问题而且不努力加以解决。 - وأمام كل ما تحطم من منازل ومدارس ومستشفيات وأجنحة رعاية اﻷم ومصانع توليد الحرارة والجسور والكنائس أو اﻷديرة، يبرز ادعاءهم الصفيق بأن منظمة حلف شمال اﻷطلسي ليست في حالة حرب مع الشعب الصربي، ليكون هذا اﻻدعاء بمثابة وثيقة فريدة للمغالطة والبﻻهة العمياء.
住宅、学校、医院、产房、供热设施、桥梁、教堂或寺院均遭炸毁,北约竟厚颜无耻地称它并非同塞尔维亚人民交战,这恰恰证明其狡诈诡辩、麻木不仁。 - أي السفسطائيين - لم يدخروا وسعا لهزيمة سقراط، وعندما وجدوا أن حياته تتعارض مع مصالحهم ومصداقيتهم، قتلوه في نهاية المطاف.
那些与哲学家不同的人,不太喜欢理智,但却表现出更多的拥有理智的激情 -- -- 即诡辩家 -- -- 尽了一切力量想击败苏格拉底,当他们发现他的生命与他们的利益和信誉相矛盾时,他们最终把他处死。 - وتدعي الوﻻيات المتحدة أن اﻷزمة في يوغوسﻻفيا خلقت " فراغا " في شبه الجزيرة الكورية، وليست هذه سوى مغالطة تهدف إلى تبرير حشد اﻷسلحة في جنوب كوريا وإخفاء اعتزامها شن حرب عدوانية ثانية على كوريا.
美国声称南斯拉夫危及使朝鲜半岛造成 " 真空 " ,这不过是为在南朝鲜的武器集结的诡辩和掩饰其挑起第二次侵略朝鲜战争的意图而已。 - ولثني الجمهور العالمي عن التركيز في انتقاده على الطابع العدواني والخطر للمناورات العسكرية المشتركة، تروج الولايات المتحدة لمغالطات من قبيل وصفها لهذه المناورات بأنها مناورات " سنوية " و " دفاعية " .
为避免世界公众集中批评联合军事演习的侵略性质和危险,美国诡辩称其是 " 年度 " 和 " 防卫性 " 的。 - وذكرت بداية الفقرة 75 من التقرير التي تم فيها التوصية بفرض وقف مؤقت لعمليات الإعدام، ووصفات هذه التوصية بالسفسطة، وقالت إن هذا يعادل التوصية بإلغاء السجون بسبب سيادة ظروف مؤسفة في المؤسسات العقابية في بلدان معينة.
她提到了报告第75段的开头,此段建议制定暂停执行死刑制度,她说这样一条建议是 " 诡辩 " ,称这相当于因为某些国家的监狱条件不尽人意而建议取消监狱。 - وهم يطلقون مغالطات وقحة مفادها أن من الضروري تشديد الضغط على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لإكراهها على إلغاء برنامجها النووي بشكل تام، مدَّعين سخفا بأن سلسلة من الأنشطة ذات الصلة بالمسألة النووية تُنفَّذ حاليا في شبه الجزيرة الكورية نتيجة للسياسة التي تتبعها الولايات المتحدة للضغط عليها.
他们厚颜无耻地诡辩道,为了迫使朝鲜人民民主主义共和国完全废弃核方案,有必要对其施加更多的压力,荒谬地声称,朝鲜半岛上正在发生的一系列与核问题相关的活动是因为美国施加压力政策的结果。 - فبعد أن فشلت في أن تجد أي صلة لحكومتي بصلب وﻻيتها، أي التدفق غير المشروع لﻷسلحة إلى منطقة البحيرات الكبرى، تسعى اللجنة، من خﻻل مغالطات مقيتة، إلى اختﻻق رابطة سياسية بين حكومتي وأولئك الذين ارتكبوا اﻹبادة الجماعية في رواندا، والذين ما فتئت حكومتي تدينهم في كل منتدى ممكن.
委员会既然无法联系我国政府与委员会的核心任务,即武器非法流入大湖区域,却利用卑鄙诡辩,企图在我国政府与我国从不放过任何可能的论坛予以谴责的卢旺达种族灭绝行凶者之间制造一种政治联系。 - فبعد أن فشلت في أن تجد أي صلة لحكومتي بصلب وﻻيتها، أي التدفق غير المشروع لﻷسلحة إلى منطقة البحيرات الكبرى، تسعى اللجنة، من خﻻل مغالطات مقيتة، إلى اختﻻق رابطة سياسية بين حكومتي وأولئك الذين ارتكبوا اﻹبادة الجماعية في رواندا، والذين ما فتئت حكومتي تدينهم في كل منتدى ممكن.
委员会既然无法联系我国政府与委员会的核心任务,即武器非法流入大湖区域,却利用卑鄙诡辩,企图在我国政府与我国从不放过任何可能的论坛予以谴责的卢旺达种族灭绝行凶者之间制造一种政治联系。 - وحينما اتسع نطاق الجدل واشتدت حدته أدلت وزارة الدفاع العملية بحديث مبهم عن نتائج التحليلات التي أجريت على البراغي الملتوية وأطلقت مجموعة من المغالطات السفسطائية التي أعربت فيها عن أنها لا ترى سببا للتركيز على مسألة عدم كسر زجاج مصابيح الفلورسنت حينما انقصم هيكل السفينة إلى جزأين، وادعت أن مصابيح الفلورسنت المستخدمة على سفن القوات البحرية مصممة لتحمل الصدمات.
当争论范围扩大而且越来越激烈时,傀儡国防部含糊其辞地讲到对螺丝变形进行分析的结果,作出一连串的诡辩,说没有任何理由断定舰体一分为二时,玻璃荧光灯也应该破碎,海军舰船荧光灯是能够经受震动的。
如何用诡辩造句,用诡辩造句,用詭辯造句和诡辩的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
