查电话号码
登录 注册

萨米理事会造句

"萨米理事会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 30- وذكر المراقب عن مجلس الصومي إن مشروع الإعلان يكفل الحقوق الأساسية والحقوق السياسية والقانونية الجوهرية للشعوب الأصلية ويشكل أساساً تقدماً ملحوظاً لتأكيده على مبدأ المساواة للشعوب الأصلية الذي كان عادة موضعاً للرفض لأسباب تمييزية.
    萨米理事会观察员指出,宣言草案保障了土著人民的基本权利以及关键的政治、法律权利,其中申明了土著人民的平等准则。
  • وأوصى المجلس بأن تسمح السويد للجنة ترسيم الحدود بإكمال عملها المتعلق بتخطيط حدود الأراضي التقليدية للشعب الصامي وتحويل ما تتوصل إليه إلى قانون سويدي، وذلك بالتعاون مع الشعب الصامي.
    瑞典萨米理事会建议,瑞典应允许边界划分委员会完成对萨米民族的传统土地的划界工作,并与萨米人民合作,将结论意见转化为瑞典法律。
  • 71- وقال ممثل مجلس الصامي إن الحق الرئيسي والأساسي لتقرير المصير لجميع الشعوب حق ثابت بصورة راسخة في القانون الدولي بما في ذلك في قانون حقوق الإنسان وأنه يجب أن يطبق بصورة متكافئة وعلى نطاق عالمي.
    萨米理事会的代表认为,全体人民拥有自决的原则和基本权利已在国际法(包括人权法)中明确确立,必须平等而且普遍地实施。
  • Page القائمـــة المجلس اﻷعلى لقبائل الكري )كيبيك(، مركز موارد القانون الهندي، الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، فريق حقوق اﻷقليات، معهد الجوانب اﻹجرائية للقانون الدولي ومجلس الصامي.
    (魁北克)克里人大理事会、印第安人法律资料中心、反对一切形式歧视和种族主义国际运动、少数人权利团体、国际法程序问题研究所和萨米理事会
  • 48- وعلى الرغم من أن بعض من منظمات الشعوب الأصلية قد أعربت عن تأييدها للاتفاقية (مثل مؤتمر إنويت القطبي والمجلس الوطني للشباب الهندي ومجلس الشعب السامي) فإن هذا التأييد بعيد كل البعد عن أن يكون إجماعياً.
    虽然一些土著人组织对该公约表示了支持(例如因努伊特北极圈会议、全国印第安人青年理事会和萨米理事会),但远不是普遍支持。
  • وأضاف أنه ينبغي فهم تقرير المصير كعملية للاختيار مستمرة لتحقيق الأمن البشري وتلبية احتياجات الإنسان ذات نطاق واسع لتحقيق نتائج محتملة تتلاءم وحالات محددة.
    萨米理事会的代表还指出,应该把自决权理解为实现人的安全保障、满足人的需求的一种特别的正在进行的过程,针对各种特定局面会产生广泛范围内的各种结果。
  • وهو الجهاز اﻻستشاري لوزارة التعليم، الذي سيصبح جزءاً من برلمان الصامي في غضون فترة قصيرة - أداء دور مركزي في تعليم وإعداد المناهج الدراسية.
    此外,为了确保充分考虑到萨米人的观点,作为教育部的咨询机构并将在不久以后成为萨米理事会组成部分的萨米教育理事会被要求在课程的管理和制订方面发挥中心作用。
  • وأوصى مجلس الشعب الصامي بأن تقدم السويد تشريعات توفر حماية فعالة لإمكانية استمرار شعب الصامي في المحافظة على سبل عيشه التقليدية وهويته الثقافية التي تتعارض مع الأنشطة الصناعية على الأراضي التقليدية للصاميين(65).
    萨米理事会建议,面对在萨米人传统土地上纷纷开展的工业活动,瑞典应采用立法手段有效地保护萨米人民,使之有可能持续维护其传统生计和文化特点。
  • 1- أوصى كلٌ من مجلس الصاميين واللجنة الاستشارية المعنية باتفاقية مجلس أوروبا الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية بأن تصدق فنلندا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة(3).
    萨米理事会和欧洲委员会保护少数民族框架公约问题咨询委员会(咨询委员会)建议芬兰批准《劳工组织关于独立国家土著和部落民族的第169号公约》。 3
  • 121- كما قرر الفريق العامل أن يوصي مفوضية حقوق الإنسان بأن تيسر تنظيم مشاورات مع السيد يوكوتا ومجلس الصاميين وغيرهما من الأطراف المهتمة بشأن المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه، دون أن يكون لذلك نتائج مالية.
    工作组还决定建议人权高专办:在不涉及经费问题的情形下提供便利,就上述原则和准则,与横田先生、萨米理事会和感兴趣的其他当事方举办一次协商。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用萨米理事会造句,用萨米理事会造句,用薩米理事會造句和萨米理事会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。