萨科齐造句
造句与例句
手机版
- ومما يُثلج صدورنا مبادرة الرئيس المصري حسني مبارك ورئيس الجمهورية الفرنسية ساركوزي الرامية إلى دفع جميع الأطراف في الصراع إلى المشاركة.
我们对埃及的穆巴拉克总统和法国的萨科齐总统主动与冲突各方接触感到鼓舞。 - أرض المتوسطة والأقصر مدى.
法国总统尼古拉·萨科齐对此作出了回应,他在欧洲联盟的支持下建议开始谈判禁止中程和较短程地对地导弹的问题。 - ميدفيديف، يحاول مجدّدا تصيّد الأعداء والجناة.
我们看到格鲁吉亚一方不是认真执行基于萨科齐-梅德韦杰夫计划的冲突解决原则,而是再次企图寻找敌人和罪犯。 - وبالنيابة عن الشعب الأفغاني، أشكر السيد نيكولا ساركوزي، رئيس فرنسا، على حسن القيادة في التنظيم الرائع لمؤتمر باريس.
我谨代表阿富汗人民感谢法国总统尼古拉·萨科齐发挥领导作用,出色地组织了巴黎会议。 - بدوره - على نتائج مشاوراته أمس بإسرائيل.
我向萨科齐总统介绍了关于埃及控制该局势的努力和计划的最新情况,他也向我介绍了他昨天与以色列谈判的结果。 - ساركوزي، ونحن ملتزمون بها بشدة، ستكون الحالة في الجمهوريتين مستقرة في نهاية المطاف.
我们坚决致力于梅德韦杰夫-萨科齐计划。 随着该计划的实施,两个共和国周围的局势将最终稳定下来。 - وهما حاليا أسقف أورجيل، المونسنيور خوان إنريك بيبيس سيسيليا والرئيس الفرنسي، السيد نيكولا ساركوزي.
目前,大公分别是主教乌赫尔·蒙斯、霍安·恩里克·维维斯·西西利亚和法国总统尼古拉·萨科齐。 - وكما أشار الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي، فإن فرض ضرائب على المعاملات المالية يقوم على نفس الأساس الأخلاقي الذي يبرر فرض ضرائب على المعاملات الأخرى.
尼古拉·萨科齐总统指出,对金融交易像对其他交易一样征税很有伦理说服力。 - فقد صغنا المبادئ الستة مع الرئيس ساركوزي، فأبدينا بالتالي إرادتنا السياسية الصادقة وموقفنا الودي إزاء الشعب الجورجي.
我们与萨科齐总统敲定了六项原则,从而表明我们有良好的政治意愿,对格鲁吉亚人民态度友好。 - وإزاء تلك الخلفية، دخلت في محادثات مع الرئيس الفرنسي، فخامة السيد نيكولا ساركوزي، الذي أبدى استعداده للتوصل إلى حل لهذه المشكلة.
在此背景下,我与法国总统尼古拉·萨科齐先生阁下举行了会谈,他表示愿意解决该问题。
如何用萨科齐造句,用萨科齐造句,用薩科齊造句和萨科齐的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
