莱昂内尔·费尔南德斯造句
造句与例句
手机版
- وقد زار السيد غروس شخصياتٌ سياسية هامة،من بينها رئيس الولايات المتحدة الأسبق، جيمس كارتر، ورئيس الجمهورية الدومينيكية، ليونيل فيرنانديس، فضلاً عن ممثلين عن الطوائف اليهودية في الولايات المتحدة وكوبا.
他曾接受过重要政治人物的探访,包括美国前总统吉米·卡特、多米尼加共和国总统莱昂内尔·费尔南德斯,以及美国和古巴犹太人代表。 - ورئيس الجمهورية الدومينيكية، السيد ليونيل فرنانديس رينيا، ذكر ذات مرة أنه في عالم يغلب عليه طابع العولمة، وتتمتع فيه رؤوس الأموال والسلع والخدمات بحرية التنقل، يحرم البشر من حرية تنقل الأيدي العاملة.
多米尼加共和国总统莱昂内尔·费尔南德斯·雷纳曾经说,在资本、商品和服务自由流通的全球化世界里,恰恰是人享受不到劳动流动自由! - ترحب بمبادرة السيد ليونيل فرنانديس رينا، رئيس الجمهورية الدومينيكية، الرامية إلى التوصل إلى توافق دولي في الآراء بهدف الحد من تقلب الأسعار والمضاربة المفرطين في أسواق السلع الأساسية؛
" 1. 欢迎多米尼加共和国总统莱昂内尔·费尔南德斯·雷纳先生倡议达成国际共识,力求减少商品市场过度的价格波动和投机; - وعلى الفور توجه وزراء القوات المسلحة والصحة العامة والمساعدة الاجتماعية والأشغال العامة والاتصالات إلى هايتي على متن الطائرة التي أرسل بها الرئيس ليونيل فرنانديز أول وحدة لتقديم المعونة الإنسانية.
负责武装部队、公共卫生和社会援助以及公共工程与通信事务的部长立即搭机随同莱昂内尔·费尔南德斯总统派出的第一支人道主义救援队赶往海地。 - وقد قال رئيسنا الدكتور ليونيل فرنانديس رينا في تقييمه للأثر الاقتصادي للزيادات في سعر النفط على مدى العام الماضي على تلك الاقتصادات إن تلك الزيادات تمثل نحو 42 بليون دولار خلال العام الماضي وحده.
我国总统莱昂内尔·费尔南德斯·雷纳博士在评估过去一年来油价上涨对这些经济体的经济冲击时指出,仅过去一年,这些上涨约合420亿美元。 - وعلى غرار ذلك، ننوه ونشير إلى واجب الرئيس السابق للجمهورية الدومينيكية، د. ليونيل فرنانديس رينا، تقديرا لجهوده في سبيل التكامل والسلام وللدور النشط الذي اضطلع به خلال ترؤسه فريق ريو؛
我们还强调并重申多米尼加共和国前总统莱昂内尔·费尔南德斯·雷纳先生在努力促进一体化与和平方面取得的成就以及在担任里约集团主席期间发挥的积极作用。 - بعد دقائق قليلة من حدوث الكارثة في هايتي أمر رئيس جمهوريتنا ليونيل فرنانديز بإرسال طائرة مجهزة بأفراد الإنقاذ المهرة وكلاب الإنقاذ المدربة وفرق الإسعافات الأولية، والماء الصالح للشرب وأفرقة الاتصالات اللاسلكية والأدوية.
海地发生灾难数分钟后,莱昂内尔·费尔南德斯总统就作出安排,派遣一架飞机载运训练有素的救援人员、经过训练的救生犬、急救小组、水、通信小组和药品。 - ويحدونا عظيم الأمل أن تجد منظومة الأمم المتحدة استجابات أشمل للحالة التي تكلم عنها السيد ليونيل فيرنانديز ريينا، رئيس الجمهورية الدومينيكية، منذ فترة قبل الشعور بوطأة الآثار المباشرة للأزمة.
我们曾经寄予厚望,相信联合国系统能够找到多米尼加共和国总统莱昂内尔·费尔南德斯·雷纳先生自危机最直接影响清楚显现之前一直要求的最全面应对危机局面办法。 - وفي هذا الصدد، أثار رئيس الجمهورية الدومينيكية، السيد ليونيل فيرنانديز، مسألة عدم قدرة كل من منظمة الدول الأمريكية والأمم المتحدة، بعد مدة زمنية طولها خمسة أشهر، على استعادة النظام الدستوري في هندوراس.
在这方面,多米尼加共和国总统莱昂内尔·费尔南德斯·雷纳先生曾提出这个问题,为何美洲国家组织与联合国都没有能力在事件发生5个月后恢复洪都拉斯的宪法秩序。 - تقرّ بأهمية مبادرة السيد ليونيل فرنانديس رينا، رئيس الجمهورية الدومينيكية، المعنونة " نحو التوصل إلى توافق دولي في الآراء بهدف الحد من تقلب الأسعار والمضاربة المفرطين في أسواق السلع الأساسية " ؛
确认多米尼加共和国总统莱昂内尔·费尔南德斯·雷纳先生提出的倡议,即 " 达成国际共识,力求减少商品市场价格过度波动和投机 " ;
如何用莱昂内尔·费尔南德斯造句,用莱昂内尔·费尔南德斯造句,用萊昂內爾·費爾南德斯造句和莱昂内尔·费尔南德斯的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
