查电话号码
登录 注册

苏丹法律造句

"苏丹法律"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن خلال 6 اجتماعات استشارية عقدت مع لجنة إصلاح القوانين في جنوب السودان، جرى استعراض قانون الإجراءات الجنائية، وقانون السلطة القضائية وقانون الحكم المحلي بدعم من البعثة.
    通过与南苏丹法律改革委员会举行6次咨询会议,在特派团的支持下对《刑事诉讼法》、《司法法》和《地方政府法》进行了审查。
  • تؤكد الحكومة السودانية الاضطلاع بدورها في تقديم كل من يثبت مشاركته في أي نشاط إجرامي للعدالة مهما كان موقعه، وإبراز أن القانون السوداني لا يعفي أحدا من المسؤولية.
    苏丹政府申明,凡已证明参与犯罪活动者,不管其地位如何,它将负责将其绳之以法,并将明确表示苏丹法律不会放过任何责任人。
  • يتيح القضاء السوداني الفرصة لفريق من الخبراء القانونيين من الاتحاد الإفريقي والجامعة العربية والأمم المتحدة للاطلاع على اتساق القوانين السودانية وشموليتها وسلامة إجراءات التقاضي.
    苏丹法官将提供机会,让来自非洲联盟、阿拉伯国家联盟和联合国的法律专家小组审查苏丹法律的一致性和全面性,以及司法程序的完整性。
  • 42- المؤسسات المشاركة في وضع الإطار القانوني في جنوب السودان ينبغي أن تحصل على الدعم اللازم لكي تضمن توافق التشريعات مع الالتزامات الدولية وتكفل شمول وشفافية عمليات مراجعة الدستور والتشريعات.
    参与建立南苏丹法律框架的机构应得到充分的支持,以确保立法符合国际义务,以及宪法审查和立法进程具有包容性和透明度。
  • ويود المقرر الخاص، في هذا الصدد، أن يكرر أيضا دعوته للمشرع إلى إعادة النظر في موقفه من حرية التعبير، وأن يكرر دعوته إلى مواءمة القوانين السودانية مع المعايير الدولية ذات الصلة.
    在这方面,特别报告员想进一步重申,他希望立法者重新考虑其在言论自由上的立场,并将苏丹法律与有关国际标准协调统一。
  • بيد أنه في ظل العدد المحدود من أخصائيي القانون في جنوب السودان (أغلبهم في جوبا)، تميل الدورات التدريبية لتعطيل أنشطة نظام العدالة الجنائية، والذي يتسم بالفعل بالبطء وبتراكم الأعمال غير المنجزة.
    不过,南苏丹法律专业人士人数有限(大部分在朱巴),培训课程会暂停刑事司法系统的工作,而这方面的工作已经很缓慢,积压较多。
  • 44- وأُنشئت مفوضية إصلاح القانون في جنوب السودان كهيئة دستورية مستقلة عملاً بأحكام المادة 137 من الدستور الانتقالي بغية إجراء بحوث تتعلق بوضع وتحديث وإصلاح القوانين.
    苏丹法律改革委员会是根据过渡《宪法》第137条的规定作为一个独立的宪法机构成立的,旨在为制定法律、使法律现代化和改革法律而开展研究。
  • وإلى جانب إذكاء الوعي عن طريق الأنشطة التدريبية، يشجع مكتب حقوق الإنسان أيضاً النقاش بشأن إصلاح الأحكام القانونية المتعلقة بالاغتصاب وغيره من جرائم العنف الجنسي في القوانين السودانية، وبخاصة القانون الجنائي وقانون الأدلة.
    除了通过培训活动提高认识,联合国驻苏丹特派团人权办公室也促进修改关于强奸和其他性暴力犯罪的苏丹法律条款,特别是刑法和证据法。
  • وأكدت البعثة أثناء تلك الاجتماعات، حيادَها وسلطت الضوء على مسؤوليات الطرفين بموجب قانون جنوب السودان والقانون الدولي المنطبقين وسعت للحصول على تأكيدات بألا تعرض قوات الطرفين موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها للخطر.
    会谈期间,南苏丹特派团强调其公正性,着重指出各方根据适用的南苏丹法律和国际法应承担的责任,并要求双方保证不危及联合国人员和资产。
  • (ب) توفير الموارد البشرية والمالية اللازمة لضمان حُسن عمل الجهاز القضائي السوداني، لا سيما المحاكم والهيئات القضائية الخاصة التي أُنشئت للنظر في الجرائم المرتكَبة في السودان (المواد 2 و6 و7).
    (b) 为苏丹法律制度的有效运作,特别是为了起诉在苏丹所犯罪行而设立的特别法院和法庭,提供必要的人力和财政资源(第二、第六和第七条)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用苏丹法律造句,用苏丹法律造句,用蘇丹法律造句和苏丹法律的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。