查电话号码
登录 注册

苏丹外交造句

"苏丹外交"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقالت إنها تود أيضا أن تعرب عن أسفها لحادث إطلاق النار على زوجة دبلوماسي سوداني وذكرت أن البلد المضيف يتعامل بمنتهى الجدية مع الحادث، وأن شرطة نيويورك قد ألقت القبض على شخص في إطار هذه القضية.
    她还对苏丹外交官配偶遭遇枪击事件表示遗憾,强调东道国非常严肃地对待这一事件,纽约市警察局已逮捕一名涉案人。
  • وأبلغ الرئيسُ الجمعيةَ العامة أنه، بناء على اقتراح رئيس جمهورية جنوب أفريقيا ووكيل وزارة خارجية السودان (باسم الدول الأفريقية)، سيُبتّ في مشروع الإعلان السياسي في نهاية الجلسة العامة الافتتاحية.
    主席告知大会,根据南非共和国总统和苏丹外交部副部长(代表非洲国家集团)的提议,将在开幕式全体会议结束时就政治宣言草案采取行动。
  • كما أنشأ استغلال النفط تحولا رئيسيا في من الناحية الجيوسياسية في السياسة الخارجية للسودان، مما أوجد علاقات استراتيجية جديدة مع جهات فاعلة رئيسية في آسيا، وهي تحديدا ماليزيا والهند، والأهم من ذلك، الصين.
    石油开发还致使苏丹外交政策发生了重要的地缘政治变化,即与印度、马来西亚,特别是与中国等亚洲关键国家建立了新的战略关系。
  • بسم الله الرحمن الرحيم بيان من وزارة الخارجية بجمهورية السودان بشأن إبعاد السيد علي الزعتري، المنسق المقيم للشؤون التنموية والإنسانية بالأمم المتحدة في الخرطوم، والسيدة إيفون هيل، المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالخرطوم
    苏丹外交部关于将苏丹驻地和人道主义协调员阿里·扎塔里和苏丹联合国开发计划署国家主任伊冯娜·赫勒从喀土穆驱逐出境的声明
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة، بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى معالي السيد على أحمد كرتي، وزير خارجية السودان.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第37条,向苏丹外交部长阿里·艾哈迈德·卡尔提先生阁下发出邀请。
  • بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أرفق لعنايتكم برقية موجهة لسيادتكم وﻷعضاء مجلس اﻷمن الموقرين من السيد د. مصطفى عثمان إسماعيل وزير العﻻقات الخارجية، بشأن العدوان العسكري اﻷوغندي اﻹريتري على اﻷراضي السودانية.
    奉我国政府指示,谨随函附上苏丹外交部长穆斯塔法·奥斯曼·伊斯梅尔博士就乌干达和厄立特里亚武装进攻苏丹领土给你和安全理事会成员的电报。
  • ويتذكر الأعضاء أيضا أن رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، ووكيل وزارة خارجية السودان، اللذين تكلما باسم الدول الأفريقية، اقترحا صباح اليوم أن يتم النظر والبت في الإعلان السياسي في هذه الجلسة العامة الافتتاحية.
    各位成员还记得,代表非洲国家发言的南非共和国总统和苏丹外交部副部长今天上午提议,审议该政治宣言并就此采取行动应在本次开幕全体会议上进行。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فقد أبلغ نائب رئيس البعثة في سفارة الولايات المتحدة بالخرطوم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة بأنه سيكون من دواعي سروره أن يعمل كمركز اتصالٍ لوزارة الشؤون الخارجية في السودان إذا ما حدثت حالات تأخير في منح التأشيرة في المستقبل.
    此外,美国驻喀土穆大使馆副馆长已通知美国驻联合国代表团,今后如发生这种签证延误,苏丹外交部可与其联络,他将乐意效劳。
  • وفي الوقت نفسه، اتفق الرئيسان المشاركان لآلية التنفيذ المشتركة (وهما ممثلي الخاص ووزير خارجية السودان) على أنه لا بد، قبل النظر في فكرة المناطق الجديدة، من التوصل إلى حل للمشاكل المبينة أعلاه والمتعلقة بالاشتباكات التي وقعت في المناطق الأولية.
    与此同时,联合执行机制联合主席(我的特别代表和苏丹外交部长)一致认为,在考虑新地区构想之前,应当解决同最初确定地区内的冲突有关的上述问题。
  • وعبر السيد مصطفى عثمان، وزير الخارجية السوداني في رسالة بعث بها إلى رئيس مجلس اﻷمن، عن أمله في أن ينفذ المجلس خطوات تمنع إريتريا من اﻻستمرار في " سياستها العدوانية المعلنة تجاه السودان " .
    苏丹外交部长穆斯塔法·奥斯曼在给安全理事会主席的信中敦促安理会采取必要步骤,防止厄立特里亚继续执行其 " 对苏丹的公开敌对政策 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用苏丹外交造句,用苏丹外交造句,用蘇丹外交造句和苏丹外交的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。