查电话号码
登录 注册

自我审查造句

"自我审查"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • على أنه لا يتعين تطبيق المادة 29 بشكل انتقائي، ويجب ألا تكون حرية التعبير ذريعة للفشل في ممارسة الرقابة الذاتية.
    第29条不应该有选择地应用,但是,言论自由不应该被用作未能进行自我审查的借口。
  • وتشير التقارير إلى أن 100 صحفي آخر تلقوا تهديدات بالقتل، مما جعل العديد منهم يغادرون مناطقهم أو يمارسون رقابة ذاتية على تحركاتهم.
    还有100名记者收到死亡威胁,致使其中许多人离开了各自的领域或实施自我审查
  • وذكر الاتحاد الدولي للقلم أن هذا الوضع قد أثار حالة خوف شديد من التعرض للاضطهاد أدت إلى جعل الكتاب والصحفيين يمارسون رقابة ذاتية على أنفسهم(86).
    国际笔会称,这导致人们对迫害深为恐惧,从而导致作家和记者进行自我审查
  • وطبقاً لإفادته فقد اقتادوه إلى مدير الأمن الوقائي في الخليل الذي شجّعه كما يقـول عـلى ممارسة الرقابة الذاتية().
    根据他的书面证词,之后,他被带到了希伯伦预防安全的主管那,该名主管鼓励他进行自我审查
  • 28- وأشارت الورقة المشتركة 3 إلى أن حيز النشاط المستقل في مجال حقوق الإنسان محدود، وأن الرقابة الذاتية لا تزال واسعة الانتشار في مجتمع حقوق الإنسان.
    联合材料3指出,独立人权活动空间有限,人权界内部的自我审查仍十分广泛。
  • وأشارت اليونسكو إلى أن قانون التشهير ما زال سارياً، مما قد يؤدي إلى الرقابة الذاتية. وأوصت بإلغاء تجريم التشهير(72).
    71 教科文组织注意到可能会要求自我审查的《诽谤法》仍在使用,建议实行诽谤除罪化。 72
  • (هـ) ينبغي أن لا تهدف قواعد السلوك إلى وضع مبادئ للرقابة الذاتية، بل ينبغي أن تقدم مثالا ملموسا على الحكم الذاتي الذي تمارسه الأوساط العلمية؛
    (e) 行为准则不应以确立自我审查原则为目标,而应作为科学界自治的切实实例;
  • ويمارس الصحفيون مستوى عال من الرقابة الذاتية وإلا فإنهم يجازفون بأن تُسحَب منهم رخصهم، كما حدث للعديد من الصحف والمجلات.
    记者实行高度的自我审查,不然就有被吊销记者证的危险,许多期刊和杂志已发生过这种情况。
  • وأشار الاتحاد إلى أن هذه الدعاوى يمكن أن يكون لها أثر سلبي على المؤلفين والناشرين وقد تفضي إلى الرقابة الذاتية(92).
    国际笔会注意到这类诉讼可能对作家和出版商带来不寒而栗的后果,并导致他们自我审查。 92
  • ويفضي استخدام أساليب الضغط هذه، في غالب الأحيان، إلى أن يفرض مهنيو الإعلام أو المدافعون عن حقوق الإنسان أو المعارضون السياسيون على نفسهم رقابة ذاتية.
    迫于此类形式的压力,新闻工作者、人权捍卫者和政治对手常常不得不进行自我审查
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用自我审查造句,用自我审查造句,用自我審查造句和自我审查的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。