联合特遣部队造句
造句与例句
手机版
- وعلاوة على ذلك، فإن جماعات الاقتصاص الأهلية، التي يشار إليها عادة على أنها " فرقة العمل المشتركة المدنية " التي ظهرت لحماية المجتمعات المحلية من جماعة بوكو حرام، سلحت أنفسها تدريجيا بالسواطير والبنادق، وشوهد أفرادها في نقاط تفتيش لدعم فرقة العمل المشتركة.
此外,为保护社区免遭博科圣地组织袭击而产生的民团,即通常所说的 " 平民联合特遣部队 " ,逐步用砍刀和枪支武装自己,把守检查站,支持联合特遣部队。 - وفي أعقاب الهجوم عبر الحدود الذي وقع في بيهيكانهويبلي بكوت ديفوار، استردت فرقة العمل المشتركة بندقيتين وثلاثة طلقات ذخيرة عيار 12 من لاجئين إيفوارييَن يشتبه في مشاركتهما في الهجوم، هما فاليري كومانده ونيكيز بلوا.
在科特迪瓦的Péhékanhouébli发生跨界袭击后,联合特遣部队从涉嫌参与该次袭击的两名科特迪瓦难民Valérie Koumande和Nicaise Bloa处缴获2支猎枪和3发12毫米口径子弹。 - (أ) أن يأذن مجلس الأمن للقوات البحرية الدولية الموجودة في خليج عدن والمحيط الهندي، بما فيها فرقة العمل المشتركة المتعددة الجنسيات [CTF-150]، وعملية الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالتنسيق العسكري لمكافحة القرصنة في الصومال، والقوة البحرية التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)، والعنصر البحري الروسي بأن تقوم وفقاً لما تملكه من قدرات بالاستيلاء على أية أسلحة تصادفها أثناء تنفيذ عملياتها وبمنع الاتجار بالأسلحة على نحو فعال؛
(a) 安全理事会授权亚丁湾和印度洋上的国际海军部队,包括联合特遣部队150、欧盟海军部队、北约海上部队以及俄罗斯海军分队,扣押在行动中查获的武器,并根据各自的能力积极堵截武器贩运; - وبالإضافة إلى نمط العمليات البحرية التي تتوخاها مبادرة الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالتنسيق العسكري لمكافحة القرصنة في الصومال وفرقة العمل المشتركة المتعددة الجنسيات [CTF-150]، وغيرها من القوات العسكرية البحرية، يعتقد فريق الرصد أن منع الاتجار بالأسلحة عبر خليج عدن وفرض جزاءات محددة الهدف بحق زعماء القرصنة الرئيسيين ومن يرعونهم في إدارة بوتلاند يمثلان مساهمة كبيرة في الجهود الدولية الرامية لمنع القرصنة.
监察组认为,除欧盟海军部队、联合特遣部队150和其他海上安全部队设想的海上行动外,堵截亚丁湾两岸的武器贩运和对重要海盗头目以及邦特兰当局中的海盗保护者实施定向制裁,将能大大促进国际打击海盗工作。
如何用联合特遣部队造句,用联合特遣部队造句,用聯合特遣部隊造句和联合特遣部队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
