查电话号码
登录 注册

联合国阿富汗特派团造句

"联合国阿富汗特派团"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وإذ تعرب عن تقديرها ودعمها القوي للجهود التي يبذلها حاليا الأمين العام وممثله الخاص ورئيس بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان من أجل تحقيق السلام والتوصل إلى تسوية سياسية دائمة في أفغانستان،
    表示赞赏并坚决支持秘书长、他的特别代表和联合国阿富汗特派团团长为促进阿富汗和平与持久政治解决办法正在作出的努力,
  • تؤيد بشدة الدور المعزز الذي تؤديه بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان في مساعدة السلطة المؤقتة على تنفيذ اتفاق بون إلى حين إدماج البعثة الخاصة في بعثة جديدة للأمم المتحدة في أفغانستان؛
    大力支持联合国阿富汗特派团发挥更大作用,帮助临时当局实施波恩协定,直到该特派团编入一个新的联合国驻阿富汗特派团;
  • ولم تفتأ الشعبة المختصة بحقوق الإنسان لدى بعثة الأمم المتحدة في أفغانستان تدعم لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة بوصفها شريكاً في مشروع الأمم المتحدة المشترك، وتقدّم لها المساعدة التقنية في عدد من المشاريع الميدانية.
    联合国阿富汗特派团的人权小组继续支持阿富汗独立人权委员会作为联合国联合项目的伙伴,并为若干实地项目提供技术援助。
  • فرغــم اﻻجتماعــات التي عقدتها في نيويــورك مجموعــة البلدان الثمانية المعنية والجهود المخلصة التي بذلتها البعثة الخاصة لﻷمم المتحدة في أفغانستان، واصلــت اﻷطــراف اﻷفغانيــة المتقاتلة اتباع الخيار العسكري بتكلفة إنسانية باهظة.
    尽管八个关心国家组成的小组在纽约开会,联合国阿富汗特派团作出最大努力,阿富汗交战各方继续选择军事手段,造成极大的人道主义代价。
  • فرغــم اﻻجتماعــات التي عقدتها في نيويــورك مجموعــة البلدان الثمانية المعنية والجهود المخلصة التي بذلتها البعثة الخاصة لﻷمم المتحدة في أفغانستان، واصلــت اﻷطــراف اﻷفغانيــة المتقاتلة اتباع الخيار العسكري بتكلفة إنسانية باهظة.
    尽管八个关心国家组成的小组在纽约开会,联合国阿富汗特派团作出最大努力,阿富汗交战各方继续选择军事手段,造成极大的人道主义代价。
  • وبما أن السﻻم يسود حاليا في أكثر من ٨٠ في المائة من أراضي أفغانستان، بما ذلك كابول، أعرب عن أمله في أن تنظر بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة ﻷفغانستان بصورة جادة في مسألة نقل مكتبها إلى كابول.
    由于目前阿富汗境内80%以上包括喀布尔已得到和平,他希望联合国阿富汗特派团(联阿特派团)能认真考虑把办事处迁往喀布尔。
  • تنتظر باهتمام شديد قيام بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان بالتحقق على وجه السرعة من وجود مرتزقة أجانب وأفراد عسكريين أجانب في أفغانستان وبإبﻻغ ذلك بوضوح لﻷمين العام ومجلس اﻷمن.
    诚恳地期望联合国阿富汗特派团会迅速核实外国雇佣军和外国军事人员在阿富汗的存在并将就此向联合国秘书长和联合国安全理事会提出明确的报告。
  • (ب) الأمين العام إلى بذل جهود لضمان الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس عند اختيار موظفي بعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، من أجل تعزيز دور المرأة في الدبلوماسية الوقائية وفي عمليات صنع السلام وحفظ السلام؛
    秘书长作出努力,确保注意基于男女平等的观点挑选联合国阿富汗特派团的工作人员,以便提高妇女在预防外交、促和和维和方面的作用;
  • 14- ترحب بنشر وحدة الشؤون المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان وبحوارها الجاري بشأن القضايا السياسية وقضايا حقوق الإنسان مع ممثلين رفيعي المستوى للسلطات المحلية والإقليمية في جانبي الصراع الأفغاني؛
    欢迎设置联合国阿富汗特派团民事股,并对该股在继续就政治问题和人权问题与阿富汗冲突双方的地方和区主管机构的高级代表进行对话表示欢迎;
  • ولاشك أن الدور الذي قام به السيد الإبراهيمي، ونائبه السيد فندريل، وبعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، والذين ما برحوا يقومون به، ذو أهمية كبيرة في التوصل إلى تسوية سياسية دائمة للأزمة الأفغانية.
    毫无疑问,卜拉希米先生、他的代表本德雷利先生和联合国阿富汗特派团(联阿特派团)正在发挥的作用十分重要,以使阿富汗的危机得到持久政治解决。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合国阿富汗特派团造句,用联合国阿富汗特派团造句,用聯合國阿富汗特派團造句和联合国阿富汗特派团的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。