联合国特别代表造句
造句与例句
手机版
- وفي سياق برنامج اﻷمين العام المتعلق بإصﻻح اﻷمم المتحدة، حاول اﻷمين العام أن يعزز من سلطة ممثله الخاص على كافة جوانب وجود اﻷمم المتحدة في بلد ما، كما حبذ إعطاء مزيد من السلطة والمساءلة على الصعيد الميداني.
联合国秘书长在其改革方案的框架内,要求加强联合国特别代表领导联合国驻所在国代表处的权能,并表示给予广泛的授权和加强当地的财务制度。 - 14- ويأسف الخبير المستقل على أن جهود الحكومة والممثل الخاص للأمم المتحدة الرامية إلى إقناع الأحزاب السياسية بالمشاركة في الانتخابات لم تتكلل بالنجاح، الأمر الذي كان سيعزز المصالحة الوطنية وبناء الديمقراطية الإيفوارية الهشة.
独立专家感到遗憾的是,科政府和联合国特别代表旨在说服所有政党参加选举的努力没有成功,这本应该能够进一步巩固民族和解和建设科特迪瓦的脆弱民主。 - وهو يتضمن جميع المواد العامة التي أصدرها المكتب والممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، باللغة الإنكليزية وبلغة الخمير، فضلاً عن المواد التي يتيحها المقررون الخاصون ووثائق وقرارات الأمم المتحدة وهيئات المعاهدات ذات الصلة بكمبوديا.
其中收录了办事处和秘书长柬埔寨人权特别代表编制的所有公开材料的英文的和高棉文本、联合国特别代表的材料和条约机构文件以及与柬埔寨有关的决议。 - (ج) إتاحة إمكانية الدخول، من دون إبطاء للممثلين الخاصين للأمم المتحدة الذين يعربون عن رغبتهم في زيارة البلد بمن فيهم الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان والخبير المستقل المعني بالإجراء 1503 بشأن أوزبكستان.
(d) 联合国特别代表(包括负责人权维护者问题的秘书长特别代表和按照1503程序任命的乌兹别克斯坦人权状况独立专家)若要求访问乌兹别克斯坦,即予放行。 - وتمهيدا للمناقشة، عُرضت على المجلس مذكرة من الأمين العام، واستمع إلى عرضي السيد إليوت هاريس، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة.
在讨论过程中,理事会收到了秘书长的说明,并听取了国际货币基金组织驻联合国特别代表埃利奥特·哈里斯先生和世界银行驻联合国特别代表费里德·贝勒哈杰先生的报告。 - وتمهيدا للمناقشة، عُرضت على المجلس مذكرة من الأمين العام، واستمع إلى عرضي السيد إليوت هاريس، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة.
在讨论过程中,理事会收到了秘书长的说明,并听取了国际货币基金组织驻联合国特别代表埃利奥特·哈里斯先生和世界银行驻联合国特别代表费里德·贝勒哈杰先生的报告。 - وترى صربيا أن ذلك يعكس المبدأ القائل إن بعثات الأمم المتحدة المكلفة بولايات معقدة، مثل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لا تتحمل فقط إزاء احترام معاهدات حقوق الإنسان التزامات كاشفة، بل تتحمل أيضا مسؤوليات محددة في مجال التنفيذ.
塞尔维亚认为像联合国科索沃临时行政当局特派团这样肩负复杂任务的联合国特别代表团在遵守人权条约领域不仅要履行报告义务,还要负责条约的具体实施。 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل عرض مساعيه الحميدة وفقا للميثاق وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع، وأن يواصل تقديم الدعم في مجال الوساطة، عند الاقتضاء، للممثلين والمبعوثين الخاصين للأمم المتحدة، وأن يعزز الشراكات مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومع الدول الأعضاء؛
请秘书长根据《宪章》和联合国有关决议继续提供斡旋,继续酌情向联合国特别代表和特使提供调解支助,并增进与区域和次区域组织及会员国的伙伴关系; - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل عرض مساعيه الحميدة وفقا للميثاق ولقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع وأن يواصل تقديم الدعم في مجال الوساطة، عند الاقتضاء، لممثلي الأمم المتحدة ومبعوثيها الخاصين وللدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بناء على طلبها؛
请秘书长根据《宪章》和联合国有关决议继续提供斡旋,继续酌情向联合国特别代表和特使提供调解支助,并经请求向会员国及区域和次区域组织提供调解支助; - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل عرض مساعيه الحميدة وفقا للميثاق ولقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع، وأن يواصل تقديم الدعم في مجال الوساطة، عند الاقتضاء، للممثلين والمبعوثين الخاصين التابعين للأمم المتحدة، وكذلك للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بناء على طلبها؛
请秘书长根据《宪章》和联合国有关决议继续提供斡旋,继续酌情向联合国特别代表和特使提供调解支助,并经请求向会员国和区域及次区域组织提供调解支助;
如何用联合国特别代表造句,用联合国特别代表造句,用聯合國特別代表造句和联合国特别代表的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
