联合国气候变化框架公约缔约方会议造句
造句与例句
手机版
- مشروع مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ 8
联合国气候变化框架公约缔约方会议与联合国环境署 关于气候技术中心东道方的谅解备忘录草案 6 一. 导言 - وأوضح أن وفده يرجو أن يحرز تقدم نحو بدء نفاذ بروتوكول كيوتو في الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
挪威代表团希望联合国气候变化框架公约缔约方会议第五届会议能够取得进展,以使《京都议定书》生效。 - واستطردت قائلة إن حكومتها ستؤيد عملية المفاوضات بغية الحصول على نتائج ملموسة ومتوازنة في المؤتمر المقبل للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
摩纳哥政府将支持谈判进程,以在即将召开的联合国气候变化框架公约缔约方会议上取得实际和平衡的结果。 - تحيط علما بإعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته الثامنة؛
注意到联合国气候变化框架公约缔约方会议第八届会议通过的《关于气候变化与可持续发展的德里部长宣言》; - من خلال المشاركة مع وفود من السكان المحليين في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية تغير المناخ، ساهمت المنظمة في التنوع الذي يمكن أن نجده في تلك الاجتماعات.
通过当地人民的代表团参加联合国气候变化框架公约缔约方会议,该组织为这些会议上的多样性做出了贡献。 - وتمهيداً للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، سوف تنظم سلسلة معارض ومزادات لرسومات أيقونية من المسابقة.
在第十五届联合国气候变化框架公约缔约方会议的筹备阶段,环境规划署将对大赛中的漫画作品举办一系列展览和拍卖活动。 - وتضمن الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف بوصفها اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو().
会议包括联合国气候变化框架公约缔约方会议第十三届会议及作为京都议定书缔约方会议的公约缔约方会议第三届会议。 - أحاط رؤساء الدول والحكومات علماً بالعرض الذي تقدمت به بيرو لاستضافة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيـُّـر المناخ المقرر انعقادها في عام 2010.
各国国家元首和政府首脑注意到秘鲁主动提出在2010年主办第十六次联合国气候变化框架公约缔约方会议。 - أكتب إليكم لأعرب لكم عن مشاعر القلق العميق التي تساور جمهورية فنزويلا البوليفارية إزاء فشل مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الذي عقد في كوبنهاغن في التوصل إلى نتائج.
谨向你表示,委内瑞拉玻利瓦尔共和国对哥本哈根联合国气候变化框架公约缔约方会议受挫深为关切。 - وقد أُظهرت بشكل جلي في بون خلال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ الأهمية الملحة لمعالجة التهديدات العظمى التي تتهدد بيئتنا الطبيعية.
在波恩召开的联合国气候变化框架公约缔约方会议第六次会议清楚说明,迫切需要解决对我们自然环境的最大威胁。
如何用联合国气候变化框架公约缔约方会议造句,用联合国气候变化框架公约缔约方会议造句,用聯合國氣候變化框架公約締約方會議造句和联合国气候变化框架公约缔约方会议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
