查电话号码
登录 注册

联合国少年司法最低限度标准规则造句

"联合国少年司法最低限度标准规则"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وإذ تضع في اعتبارها صكوك حقوق اﻹنسان الدولية المتعلقة بمسألة قضاء اﻷحداث، وﻻ سيما قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا ﻹدارة شؤون قضاء اﻷحداث ) " قواعد بكين " (،
    考虑到与少年司法审判问题相关的国际人权文书,特别是《联合国少年司法最低限度标准规则》( " 北京规则 " ),
  • ٢- تأسف ﻻستمرار دول كثيرة في احتجاز اﻷطفال مع السجناء الكبار، مخالفة بذلك قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا ﻹدارة شؤون قضاء اﻷحداث ) " قواعد بكين " (؛
    遗憾地注意到许多国家违反《联合国少年司法最低限度标准规则》( " 北京规则 " )仍将儿童与成年囚犯关押在一起;
  • وتدعو القاعدة 7-1 من قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين) إلى كفالة ضمانات إجرائية أساسية في جميع مراحل الإجراءات، بما يشمل الحق في الاستئناف أمام سلطة أعلى.
    联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》)的规则7.1要求在诉讼的各个阶段保证基本程序方面的保障措施,包括向上级机关上诉的权利。
  • 85- ينبغي مقاضاة ومحاكمة القصر بمراعاة الضمانات المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجينغ) مراعاة صارمة باعتبارهم من فئة الأشخاص الضعفاء.
    未成年人属于易受损害人群一类,在对其起诉和审讯时应严格尊重《儿童权利公约》和《联合国少年司法最低限度标准规则(北京规则)》中规定的保障措施。
  • لا تجوز ملاحقة ومحاكمة القُصر، الذين يندرجون ضمن فئة ضعفاء الحال، إلا في إطار الاحترام الدقيق للضمانات المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين)().
    未成年人属于易受伤害者一类,对其起诉和惩罚时应严格遵守《儿童权利公约》和《联合国少年司法最低限度标准规则(北京规则)》确立的保障措施。
  • ينبغي أن تراعى مراعاة تامة الضمانات المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين)(40) لدى مقاضاة ومحاكمة القصر الذين يندرجون ضمن فئة الضعفاء.
    未成年人属于易受损害人群一类,在对其起诉和审讯时应严格尊重《儿童权利公约》和《联合国少年司法最低限度标准规则(北京规则)》中规定的保障措施。
  • ينبغي أن تراعى مراعاة تامة الضمانات المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين)() لدى مقاضاة ومحاكمة القصر الذين يندرجون ضمن فئة الضعفاء.
    未成年人属于易受损害人群一类,在对其起诉和审讯时应严格尊重《儿童权利公约》和《联合国少年司法最低限度标准规则(北京规则)》中规定的保障措施。
  • (أ) أن تنفذ قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين) المعتمدة في عام 1985، وقواعد الأمم المتحدة بشأن حماية الأحداث المجردين من حريتهم (قواعد هافانا) المعتمدة في عام 1990؛
    贯彻1985年通过的《联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》)和1990年通过的《联合国保护被剥夺自由少年规则》(《哈瓦那规则》);
  • وفي ما يتعلق بالعقوبة البدنية كجزاء للأحداث الجانحين أو كإجراء تأديبي في المؤسسات الجنائية، يذكر المقرر الخاص بقواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين التي تنص على ألا توقع على الأحداث عقوبة بدنية(44).
    关于体罚作为刑罚机构对少年犯的刑罚或惩戒措施,特别报告员回顾《联合国少年司法最低限度标准规则 (北京规则)》,其中指出青少年不应受到体罚。
  • وقد استُمدت أحكام هذا القانون من صكوك دولية رئيسية، من قبيل قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث، و مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث، وقواعد الأمم المتحدة لحماية الأحداث المحرومين من الحرية.
    该法的规定采用了一些重要的国际文书,如《联合国少年司法最低限度标准规则》、《联合国预防少年犯罪准则》,和《联合国保护被剥夺自由少年规则》。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合国少年司法最低限度标准规则造句,用联合国少年司法最低限度标准规则造句,用聯合國少年司法最低限度標準規則造句和联合国少年司法最低限度标准规则的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。