联合国区域新闻中心造句
造句与例句
手机版
- ويقوم المكتب الخاص بالبرتغال في مركز الإعلام الإقليمي التابع للأمم المتحدة ببروكسل بإعداد وتوزيع ترجمات إلى اللغة البرتغالية لوثائق الأمم المتحدة الرئيسية والمواد الإعلامية للإدارة، بشكليها الإلكتروني والمطبوع، على كافة مكاتب الأمم المتحدة في البلدان الناطقة بالبرتغالية.
设在布鲁塞尔的联合国区域新闻中心葡萄牙股负责将重要的联合国文件和新闻部信息资料翻译成葡萄牙语,并以电子和硬拷贝方式分发给设在葡语国家的各个联合国办事处。 - 96- وعقد الفريق غير الرسمي " أصدقاء حقوق الإنسان في أوروبا " اجتماعات منتظمة، وقد أنشأه مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام ويضم ممثلين عن المفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي، فضلاً عن منظمات غير حكومية رئيسية.
由联合国区域新闻中心发起了非正式团体 " 欧洲人权之友 " ,成员有来自欧洲委员会和欧洲议会的代表以及主要的非政府组织,定期开会。 - وفي مناقشة أجرتها منظمة رصد حقوق الإنسان (Human Rights Watch)، قدَّم المركز فرداً لمناقشة مسألة " من هو المقرر الخاص؟ " ونظم إحاطة عن حقوق الإنسان لمجتمع توغو المحلي.
在比利时人权观察举办的讨论中,联合国区域新闻中心提供了一名专家,讨论 " 什么是特别报告员 " 的问题,并为多哥人社区举办了一次人权情况介绍。 - وسيمكن هذا الحاسوب الجديد المراكز من استضافة مواقع عدة مكاتب ميدانية، خاصة ما كان منها في أفريقيا، بما يؤمِّن قيام اتصال يمكن التعويل عليه، بمعزل عن عوائق الاتصالات القائمة حاليا في بعض المواقع الميدانية.
这台新的服务器将使联合国区域新闻中心能够为很多外地办公室的网站,特别是为非洲的网站提供主机服务,从而保证可靠的连通,使其不为某些外地地点当前受到的通信限制所影响。 - 83- وبمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، بدء المركز حملة إعلامية بعنوان " اعرف حقوقك، عام 2008 " ، بالتعاون مع دائرتي الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا.
为纪念《宣言》60周年,联合国区域新闻中心与日内瓦和维也纳的联合国新闻处合作,开展了一个 " 了解你的权利,2008年 " 的公共宣传运动。 - وقد جمعت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في كل من أسونسيون، وبوغوتا، وبوينس آيرس، ولاباز، وليما، ومكسيكو سيتي، وبنما سيتي، على صعيد واحد 250 طالبا لتقدم لهم إحاطة بشأن محرقة اليهود وليستمعوا إلى شهادات شخصية من الناجين من المحرقة.
亚松森、博戈塔、布宜诺斯艾利斯、拉巴斯、莱马、墨西哥城和巴拿马城联合国区域新闻中心召集了250名学生参加大屠杀情况介绍会,并且聆听大屠杀幸存者的亲身讲述。 - وفي روما، قام المركز بدعم حدثٍ بعنوان " رسم الكارتون من أجل حقوق الإنسان " ، أُطلقت فيه النسخة الإيطالية من " كل ما رغبت في معرفته دوماً عن الأمم المتحدة " .
在罗马,联合国区域新闻中心为 " 人权漫画 " 活动提供了支持,编制了一个意大利文版的 " 你总想知道的联合国一切 " 。 - وانعقدت في بروكسل اجتماعات مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام والنظراء في مجال الاتصالات بمنظمة حلف شمال الأطلسي من أجل تبادل المعلومات بشأن وسائل إعادة إشراك البلدان المساهمة بقوات من بين البلدان المتقدمة النمو وتعزيز الاتصالات المستقبلية مع فئات الجمهور المستهدفة من قبل عناصر حفظ السلام
在布鲁塞尔与联合国区域新闻中心和北大西洋公约组织的对口宣传部门多次开会,就使发达国家部队派遣国重新参与的办法和加强今后与维持和平特定受众沟通的办法进行信息交流 - (و) نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بروكسل، بالتعاون مع سينما الأمم المتحدة وبعثة الولايات المتحدة لدى الاتحاد الأوروبي، عرضاً بعنوان " آثار التجارة " في معهد غوته، وهو فيلم وثائقي شخصي بعيد المدى تناول تراث أسرة عانت من تجارة الرقيق.
(f) 在布鲁塞尔的联合国区域新闻中心,Ciné-ONU和美国驻欧洲联盟代表团合作安排在歌德学院放映了《贩奴的痕迹》,这是一部描述参与贩卖奴隶一家人的遗留问题的深刻纪录片。 - وقد أمكن إنجاز ذلك المشروع بفضل تعاون موظفي تكنولوجيا المعلومات العاملين في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل ومراكز الأمم المتحدة للإعلام في المنطقة، وموظفي مقر الإدارة وباستخدام تكنولوجيا تتيح إعداد مواقع منفصلة على شبكة الإنترنت انطلاقاً من قاعدة مشتركة.
由于联合国设在布鲁塞尔的区域新闻中心、联合国区域新闻中心和新闻部总部信息技术工作人员的协作,这一项目得以开展,这些工作人员采用的技术可以在一个共同的基础上建立起不同的网站。
如何用联合国区域新闻中心造句,用联合国区域新闻中心造句,用聯合國區域新聞中心造句和联合国区域新闻中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
