查电话号码
登录 注册

职业危害造句

"职业危害"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتعرّف منظمة العمل الدولية برنامجها للعمل اللائق بكونه العمل المأمون والصحي الذي لا يعرّض العمال للمخاطر الصحية().
    劳工组织对 " 体面工作 " 议程的定义是要求安全和健康的工作,而不会使劳动者受到职业危害风险。
  • وقد صدقت الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 103 وسنت تشريعات وطنية تتصل بالضمان والحماية الاجتماعيين من المخاطر المهنية، بهدف تأمين الحق في الضمان الاجتماعي للجميع.
    缔约国批准了第103号劳工组织公约并且制订了有关社会保障和预防职业危害的国家法律以保障每个人享有社会保障的权利。
  • وفي هذه البلدان التي تظل فيها اﻷجور جد منخفضة للغاية مقارنة باﻷرباح بل ويمكن أن تنطوي على مخاطر مهنية جسيمة، تتجلى للعيان أوجه عدم المساواة بين الجنسين )ثروب وآخرون، ١٩٩٥(.
    在这些国家,同利润相比工资仍然很低,职业危害可能很严重,两性之间的不平等也很明显(Thrupp和其他,1995年)。
  • وفي هذه البلدان التي تظل فيها اﻷجور جد منخفضة للغاية مقارنة باﻷرباح بل ويمكن أن تنطوي على مخاطر مهنية جسيمة، تتجلى للعيان أوجه عدم المساواة بين الجنسين )ثروب وآخرون، ١٩٩٥(.
    在这些国家,同利润相比工资仍然很低,职业危害可能很严重,两性之间的不平等也很明显(Thrupp和其他,1995年)。
  • 187- ويجوز للأشخاص غير المشتركين مؤقتا أو بصفة دائمة في مخطط فردي أو جماعي إلزامي الاشتراك في أحد الصناديق الصحية القائمة للحصول على المزايا القصيرة الأجل للمرض والأمومة والمخاطر المهنية.
    没有临时或长期参加强制性个人或集体保险方案的人,可以加入一项现有的保健基金,以取得短期疾病津贴、产妇津贴及职业危害补助金。
  • ووفقاً لإحصاءات مستقاة من شبكة بيانات الصحة المهنية في الصين لعام 2000، فقد تبيَّن من خلال رصد المهن الخطرة في جميع أرجاء البلد أن 64.8 في المائة من مؤسسات القطاع العام الصناعية تستوفي أساساً المعايير الوطنية في هذا المجال.
    据2000年中国职业卫生统计信息网统计,全国对职业危害作业点检测显示,64.8%的国有企业基本达到了国家卫生标准。
  • وتمشيا مع نشرة الأمين العام التي أعلنت عن حظر التدخين داخل مباني المقر وتمشيا مع الأدلة القاطعة على كون التبغ خطرا مهنيا في أماكن العمل، تحث فرقة العمل على تنفيذ حظر التدخين داخل الأمم المتحدة.
    根据秘书长发布的关于在总部房地内禁止吸烟的公报,也鉴于有大量证据表明烟草是工作场所的一种职业危害,工作队促请在联合国内执行禁烟。
  • (ز) ضمان اجتماعي يوفر حماية شاملة ووسائل إعاشة في حالات الإعاقة وكبر السن والأخطار المهنية والمرض والأمومة والفوائد التي تدفع لأقارب العامل في حالة الوفاة، بالطريقة وبالشروط المنصوص عليها في القانون.
    (g)享有按照法定方式和条件提供全面保护的社会保障和在残疾、老年、职业危害、疾病、孕产等情况下维持最低生活费的手段以及对职工家属而言的抚恤金。
  • وأصدرت الحكومة دليلاً عن إلغاء وسائل الإنتاج المتقادمة وما يتصل بذلك من تكنولوجيات ومنتجات، وهي عاكفة تدريجياً على تقييد وإلغاء التكنولوجيات المتقادمة والمواد وأساليب العمل التي تشكل أخطاراً صناعية جسيمة، والعمل في نفس الوقت أيضاً على تشجيع نماذج الإنتاج النظيفة.
    中国政府还通过制定《淘汰落后生产能力、工艺和产品的目录》,逐步限制、淘汰职业危害严重的落后技术、材料和工艺,推行清洁生产模式。
  • ينصُّ قانون إحدى الدول الأطراف على الحماية من أيِّ ضرر مهني ويرسي افتراضاً بأنَّ الفعل الضار الذي يحدث حوالي وقت التبليغ عن الجرائم الخاضع للحماية هو ضرر ناجم عن ذلك الكشف، ما لم يثبت ربُّ العمل خلاف ذلك.
    某一缔约国的法律提供了免受任何职业危害的保护措施,并规定,如果不利行动发生的时间与受保护披露的时间接近,则推定该行动是披露造成的后果,除非雇主有证据表明并非如此。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用职业危害造句,用职业危害造句,用職業危害造句和职业危害的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。