维希造句
造句与例句
手机版
- ١٨٤- نُشر التقرير الأولي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة باللغة الإنجليزية علماً بأن المطلوب هو نشره بالديفيهي، ووُزِّع على نطاقٍ واسع على الجمهور ومؤسسات الحكومة والمنظمات غير الحكومية في العام ٢٠٠٢.
虽然要求以迪维希文发表,《消除对妇女一切形式歧视公约》初次报告2002年以英语发表,并向一般公众、政府和非政府组织广泛分发。 - بروك زيريهون، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
工作组听取了专题讨论小组成员、非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥、安全理事会报告副执行主任和研究部主任乔安娜·维希勒和主管政治事务助理秘书长塔耶-布鲁克·泽里胡恩的情况通报。 - 68- وتابع قائلاً إن ملاوي تأمل في أن يؤدي برنامج التطوير والتحديث الصناعي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي إلى زيادة القدرة الإنتاجية لبلدان الجنوب الأفريقي ويمكِّنها من تجنب المزيد من الضرر الناجم عن الأزمة المالية.
马拉维希望南部非洲发展共同体工业升级换代和现代化方案将能提高南部非洲各国的生产能力,使它们得以避免因金融危机而造成的进一步损害。 - 14- وحضر الاجتماع أيضاً ثلاثة خبراء من معهد لودفيغ بولتسمان لحقوق الإنسان وخبير واحد من جامعة إسيكس وخبير واحد من لجنة أمريكا اللاتينية لتنقيح وتحديث القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء.
路德维希∙波尔茨曼人权研究所的三位专家、埃塞克斯大学的一位专家和拉丁美洲修订和更新囚犯待遇最低限度标准规则委员会的一位专家也参加了会议。 - ومنذ ذلك الحين، سُجل 13 حزباً سياسياً وبدأت في تنفيذ برامجها، وهي تضم أعضاءً ينتمون إلى الحزب الديمقراطي الملديفي، والحزب التقدمي في ملديف، وحزب " رايتونجيه " الديفيهي، وتحالف الشعب، والحزب الجمهوري، والحزب القومي الديفيهي.
迄今为止,已有13个政党登记注册,并投入运作,其中包括马尔代夫民主党、马尔代夫进步党、人民党、人民联盟、共和党,以及迪维希国家党。 - فقد استلزم اﻷمر في فرنسا على سبيل المثال انتظار أكثر من خمسين سنة ليعترف رئيس الدولة رسمياً في عام ٦٩٩١ بمسؤولية الدولة الفرنسية عن الجرائم التي ارتكبها نظام فيشي ضد حقوق اﻹنسان بين عامي ٠٤٩١ و٤٤٩١.
例如,在法国,国家首脑在过了50多年之后的1966年才正式承认法国国家对于维希集团在1940至1944年间犯下的侵犯人权罪行负有责任。 - فقد استلزم اﻷمر في فرنسا على سبيل المثال انتظار أكثر من خمسين سنة ليعترف رئيس الدولة رسمياً في عام ٦٩٩١ بمسؤولية الدولة الفرنسية عن الجرائم التي ارتكبها نظام فيشي ضد حقوق اﻹنسان بين عامي ٠٤٩١ و٤٤٩١.
例如,在法国,国家首脑在过了50多年之后,终于在1966年正式承认法国国家对于维希集团在1940至1944年间犯下的侵犯人权罪行负有责任。 - ٢٣- ويتكلم جميع الملديفيين لغة مشتركة تدعى " ديفيهي " ويكتبون بالحروف المحلية المعروف باسم " ثانا " ، التي تبدأ من اليمين إلى اليسار.
所有马尔代夫人都讲一种被称为 " 迪维希语 " 的共同语言,并以本地 " 塔安那文 " 书写,由右往左写。 - زمبيزي، وهو ممر صالح للملاحة على امتداد الطريق من مرفأ داخلي في ملاوي إلى ميناء شندي في موزامبيق على المحيط الهندي، على بعد 238 كيلو مترا فحسب.
更重要的是,马拉维希望在通过现有的希雷-赞比西水道打开印度洋通道方面开展国际伙伴关系。 该水道从马拉维一内陆港口直到距其仅238公里的印度洋沿岸的莫桑比克欣代港一段均可航行。 - وفي النمسا، ركزت وزارة التعليم والشؤون الثقافية على ادخال تعليم حقوق اﻹنسان في المدارس النمساوية، وهو برنامج تدعمه إدارة التربية الوطنية ومركز خدمات تعليم حقوق اﻹنسان المنشأ في إطار العقد في معهد لودفيك بولتسمان لحقوق اﻹنسان.
奥地利的教育和文化事务部集中精力着重于在奥地利学校引进人权教育,该方案由该部公民教育司和在十年框架内在路德维希·波尔茨曼人权研究所设立的人权教育服务中心来支助。
如何用维希造句,用维希造句,用維希造句和维希的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
