查电话号码
登录 注册

约旦外地办事处造句

"约旦外地办事处"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • سجل البرنامج الفرعي للخدمات الهندسية والإنشائية التابع للمكتب الميداني للأردن 2 كرقم خط أساس و 1.5 كهدف لمؤشر الأداء الرئيسي فيما يتعلق بعدد أوامر التغيير، لكل مشروع، نتيجة للاختلافات في وثائق العطاء.
    约旦外地办事处工程和建筑服务次级方案在每个项目因招标文件不一致而发变更令的数目方面提出了关键业绩指标基线2和目标1.5两个数字。
  • ووافقت الأونروا على توصية المجلس بأن ينظر المكتب الميداني في الأردن، في اتخاذ تدابير تمكنه من الامتثال لما تقتضيه سياسات الأونروا وإجراءاتها في ما يتعلق بإصدار أوامر الشراء قبل تسليم البضاعة.
    近东救济工程处同意审计委员会的建议,约旦外地办事处应考虑采取措施,以期遵守近东救济工程处关于在货物交付之前提交定购单的政策和程序规定。 采购充气玩具
  • في الفقرة 114، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن ينظر المكتب الميداني في الأردن في اتخاذ تدابير لتمكينه من الامتثال بمتطلبات سياسات وإجراءات الأونروا فيما يتعلق بإصدار أوامر الشراء قبل أن يتم استلام السلع.
    在第114段,近东救济工程处同意审计委员会的建议,即约旦外地办事处考虑采取措施,使其能够遵守近东救济工程处关于提出采购单后再发货的政策和程序规定。
  • وفي حين أنه قد سبق لمعظم موظفي المشتريات في المكتب الميداني في الأردن أن تلقوا تدريبا في هذا المجال في وقت ما من حياتهم الوظيفية، هناك من بين موظفي المشتريات في المكتب الميداني في قطاع غزة من لم يسبق له أبدا أن تلقى مثل هذا التدريب.
    约旦外地办事处的大多数采购人员在其职业生涯的某一阶段会接受关于采购的培训,而加沙地带外地办事处的一些采购人员从未接受这种培训。
  • وكان أكثر من 70 في المائة من موظفين الأونروا الدوليين في مقرين اثنين (غزة وعمان) والمكتب الميداني في الضفة الغربية. وأكثر من 75 في المائة من الموظفين المحليين كانوا في المكاتب الميدانية في الضفة الغربية وغزة والأردن على التوالي.
    近东救济工程处70%以上的国际工作人员在二个总部(加沙和安曼)和西岸外地办事处工作,75%以上的地区工作人员分别在西岸、加沙和约旦外地办事处工作。
  • وأبلغ المكتب الميداني في الأردن عن الحالة رقم 2009-238 التي قامت فيها إحدى المدرسات بتغيير تاريخ تقريرين طبيين وأعادت تقديمهما إلى شركة التأمين لاسترداد المصاريف، وبعد الاعتراف بالذنب، وجهت لها رسالة توبيخ.
    约旦外地办事处报告的第2008-238号案件中,一位教师篡改了两份医疗报告的日期,并将其重新提交保险公司索赔。 在她承认欺诈行为后,工程处向她发出了一份警告函。 丢失现金
  • يود مجلس مراجعي الحسابات الإعراب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين لقيهما موظفوه من المفوض العام والموظفين التابعين له، وكذلك للموظفين في مقر عمان ومقر غزة والمكتب الميداني في الأردن والمكتب الميداني في غزة والمكتب الميداني في الجمهورية العربية السورية.
    审计委员会感谢主任专员及其工作人员以及安曼总部、加沙总部以及约旦外地办事处、加沙外地办事处和阿拉伯叙利亚共和国外地办事处工作人员给予审计委员会工作人员合作和协助。
  • وبناء على استعراضنا لإدارة العقود في مكتب الأردن الميداني، لاحظنا أن العقود في أغلبها تمتثل تماما لأحكام دليل المشتريات؛ إلا أن عقدين من أصل سبعة عقود اختيرت للتدقيق (أحدهما لخدمات التخلص من النفايات والآخر لخدمات الإنترنت) لم يبينا بوضوح تاريخ بدء العقد وتاريخ انتهائه.
    从我们对驻约旦外地办事处合同管理的审查中,我们注意到,大部分合同完全符合《采购手册》;不过,在选定进行测试的七份合同中,有两份(一份关于垃圾清运,另一份关于因特网服务)并未清楚说明开始和完成日期。
  • يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعربَ عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين لقيهما موظفوه من المفوّض العام والموظفين التابعين له، وكذلك من الموظفين في مقر عمان ومقر غزة ومكتب الأردن الميداني ومكتب غزة الميداني ومكتب لبنان الميداني والمكتب الميداني في الجمهورية العربية السورية.
    审计委员会谨对主任专员及其工作人员以及安曼总部、加沙总部、约旦外地办事处、加沙外地办事处、黎巴嫩外地办事处和阿拉伯叙利亚共和国外地办事处的工作人员表示感谢,感谢他们与审计委员会工作人员合作并给予协助。
  • ونظرا إلى انخفاض موارد الميزانية الذي اقترن بتأثير زيادة المرتبات الحكومية على مرتبات الأونروا، وارتفاع معدلات التضخم، اضطر المكتب الميداني في الأردن إلى تجميد التعيين في الوظائف الجديدة وفرض قيود على استقدام الموظفين لشغل الوظائف الشاغرة غير المندرجة في فئة وظائف الخطوط الأمامية، وإلى الاستمرار في العمل بتجميد النفقات الرأسمالية، باستثناء ما يتعلق منها باستبدال المعدات غير المأمونة.
    由于预算资源减少、政府工资增加对近东救济工程处工资的影响,通货膨胀率上升、这些综合因素迫使约旦外地办事处对非一线空缺职位冻结征聘新员额,维持对资本支出的冻结,但不包括更换不安全设备。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用约旦外地办事处造句,用约旦外地办事处造句,用約旦外地辦事處造句和约旦外地办事处的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。