查电话号码
登录 注册

索马里问题监察组造句

"索马里问题监察组"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أشار فريق الرصد المعني بالصومال إلى أن بعض الشخصيات القيادية المشاركة في تمويل أعمال القرصنة والتخطيط لها مسؤولة عن انتهاكات لحظر الأسلحة، وينبغي النظر في إخضاعها للعقوبات الموجهة المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1844 (2008)().
    索马里问题监察组指出,某些参与资助和策划海盗行为的主要人物须对违反军火禁运负责,应考虑对他们实行安全理事会第1844(2008)号决议规定的定向制裁。
  • كما طلب المجلس إلى فريق الرصد المعني بالصومال مواصلة التحقيق، بالتنسيق مع الوكالات الدولية المعنية، في جميع الأنشطة، بما فيها الأنشطة المتعلقة بالقطاعين المالي والبحري وغيرهما، التي تدر عوائد تستخدم لارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة، وتقديم توصيات استنادا إلى تحقيقاته.
    安理会还要求索马里问题监察组与相关国际机构协调,继续调查所有创造收入用以违反军火禁运的活动,包括在财政、海事及其他部门的活动,并根据其调查结果提出建议。
  • باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال وامتثالا للفقرة 3 (ط) من قرار مجلس الأمن 1766 (2007)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير فريق الرصد المعني بالصومال (انظر الضميمة).
    谨代表安全理事会关于索马里的第751(1992)号决议所设委员会,并依照安全理事会第1766(2007)号决议第3(i)段,随函附上索马里问题监察组的报告(见附文)。
  • باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال وامتثالا للفقرة 3 (ط) من قرار مجلس الأمن 1811 (2008)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير فريق الرصد المعني بالصومال (انظر الضميمة).
    谨代表安全理事会关于索马里的第751(1992)号决议所设委员会,并依照安全理事会第1811(2008)号决议第3(i)段,随函附上索马里问题监察组的报告(见附文)。
  • ولا يزال فريق الرصد المعني بالصومال يلاحظ استمرار انتهاكات حظر الأسلحة في بيئة تعمها ممارسات الخروج على القانون وانعدام المساءلة. ولاحظ الفريق أيضا الدور الذي تؤديه أعمال القرصنة والسطو المسلح وعمليات الاختطاف ودفع الفدية، في مجال تمويل الانتهاكات التي ترتكبها الجماعات المسلحة.
    索马里问题监察组继续注意到,在无法无天和缺乏问责制的情况下不断发生违反军火禁运的活动,还注意到海盗和武装抢劫、绑架和勒索赎金在资助武装团体方面的作用。
  • ويضم المشاركون مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية، والمنظمة البحرية الدولية، والإنتربول، والمنظمة الدولية للهجرة، وفريق الرصد المعني بالصومال، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأغذية العالمي.
    参与的机构包括联索政治处、联合国粮食及农业组织、国际劳工组织、海事组织、国际刑警组织、国际移民组织、索马里问题监察组、联合国开发计划署、联合国毒品和犯罪问题办公室和粮食计划署。
  • وإضافة إلى هذه الجهود، ثمة حاجة إلى توسيع الآلية وإضفاء الطابع الرسمي عليها بحيث يجري جمع المعلومات التي تحصل عليها القطعات العسكرية في البحر على نحو فعال وإتاحتها بسهولة لمختلف هيئات إنفاذ القانون والقضاء، من قبيل فريق الرصد المعني بالصومال والإنتربول، لأغراض التحقيق والمقاضاة.
    除了这些努力外,还需要扩大有关机制并使其制度化,有效地收集海上船舰获得的信息,并将其提供给各个执法和司法机构,例如索马里问题监察组和国际刑警组织,以便进行调查和起诉。
  • واسترسل بقوله إن مجلس الأمن قام بموجب قراره 1907 (2009) بتوسيع نطاق ولاية فريق الرصد المعني بالصومال لتشمل التدابير الجديدة ضد إريتريا، وإن المجلس قد طلب في الفقرة 19 من ذلك القرار، من الأمين العام أن يتخذ الترتيبات اللازمة لتوفير موارد إضافية وموظفين إضافيين.
    安全理事会第1907(2009)号决议延长了索马里问题监察组的任务期限,由其负责实施针对厄立特里亚的新措施。 安理会第1907(2009)号决议第19段请秘书长作出增加资源和人员的适当安排。
  • وأخيرا، ينوي الفريق مواصلة التحقيق في عمليات التجنيد المستمرة لتحالف القوى الديمقراطية على امتداد شرق أفريقيا، وفي الصلات المزعومة بمتمردي حركة الشباب في الصومال، وذلك بدعم من السلطات الكينية والتنزانية والأوغندية وبالاشتراك مع فريق الرصد التابع للأمم المتحدة المعني بالصومال وإريتريا.
    最后,专家组打算在肯尼亚、坦桑尼亚和乌干达当局的支持下,与联合国索马里问题监察组和厄立特里亚问题监察组一起继续调查民主同盟军目前在整个东非地区开展的招募活动以及它与索马里的青年党反叛分子勾结的指控。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用索马里问题监察组造句,用索马里问题监察组造句,用索馬里問題監察組造句和索马里问题监察组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。