查电话号码
登录 注册

立宪公民投票造句

"立宪公民投票"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وستواصل البعثة في عام 2013 تنفيذ المهام الواردة في القرار 2040 (2012)، مع التركيز بوجه خاص على دعم التحول الديمقراطي، بما في ذلك دعم العمليات الانتخابية والاستفتاء على الدستور.
    2013年,联利支助团将继续执行第2040(2012)号决议规定的任务,尤其注重支持民主过渡,包括支持选举进程和立宪公民投票
  • وفي حين يمكن تغيير نظام تشكيل المحاكم الوطنية بوسائل ديمقراطية شرعية، فإن التغيير في هذه القضية كان محاولة لتعزيز سلطة جهاز واحد من أجهزة الحكم بذريعة إجراء استفتاء دستوري.
    虽然国家法庭的组织是可以通过合法的民主方法加以改变的,但是这里所涉的改变的部分目的是以立宪公民投票为借口巩固一个政府部门的权力。
  • وفي عام 2015، سيلزم أن تحرز حكومة الصومال الاتحادية تقدماً كبيراً في وضع الخطوط العريضة للهيكل الفيدرالي، وتنقيح الدستور وتنفيذ أحكامه، وإرساء هياكل أساسية للاستفتاء الدستوري والانتخابات.
    2015年索马里联邦政府需要在以下几方面取得实质性进展:建立联邦结构的大致框架,修订和执行宪法,以及建立立宪公民投票和选举的基础设施。
  • ويحتمل أن يتجـاوز عدد المسجلين 25 مليون ناخب، ويشكل هذا الرقم قوة دفع حاسمة ستمكن من إجراء انتخابات ذات مصداقية، يمثل فيها الجميع في كامل إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية، سواء تعلق الأمر بالاستفتاء الدستوري أو بالانتخابات التشريعية والرئاسية.
    这一数字足以说明有可能在刚果民主共和国全境举行可信、具有代表性的选举,无论是立宪公民投票,还是议会选举和总统选举。
  • وهذا يبيّن بوضوح اهتمامنا بتكييف مؤسساتنا مع متطلبات العصر، ويُتيح فرصة لشعبنا من أجل تجديد ثقته في تلك المؤسسات.
    此外,我们于今年6月举行了立宪公民投票,以修正一些规定,这清楚地表明了我们对调整我们的体制以适应当今需求的关切,这也是我国人民重新确立对这种体制的信心的机会。
  • كاراباخ المحتلة في جمهورية أذربيجان (انظر المرفقات من الأول إلى الخامس).
    谨提请你注意国际社会对2006年12月10日在阿塞拜疆共和国被占领的纳戈尔诺-卡拉巴赫地区举行所谓 " 立宪公民投票 " 的反应(见附件一至五)。
  • وفي ذلك الصدد، من المهم للحكومة واللجنة الانتخابية الوطنية أن توضح، دون إبطاء، الآثار المترتبة على الاستفتاء الدستوري المقترح، بما في ذلك تكاليف إجرائه، بحيث تتأتى معالجة تلك المسائل في الوقت المناسب.
    在这方面,该国政府和全国选举委员会(选委会)必须毫无拖延地说明拟议立宪公民投票所涉问题,包括举行选举的费用,使这些问题可以及时解决。
  • وقُدّم الدعم لحكومة قيرغيزستان الانتقالية في صورة المساعدة التقنية السريعة وعن طريق اثنين من الأعضاء الاستشاريين الدوليين في اللجنة الانتخابية المركزية خلال إجراء الاستفتاء على الدستور والانتخابات البرلمانية، مما أفضى إلى عملية انتقالية سلمية.
    通过快速的技术援助和向中央选举委员会提供两个国际咨询成员,支持了吉尔吉斯斯坦过渡政府完成立宪公民投票和议会选举,确保了和平过渡。
  • فــي الشهور الثﻻثـة اﻷخيـرة، أحـرزت عمليـة السﻻم فـي طاجيكستان مزيدا من التقدم، إذ أجري اﻻستفتاء الدستوري ورفع الحظر الذي كان مفروضا على اﻷحزاب السياسية التابعة للمعارضة الطاجيكية الموحدة، وكﻻهما من العﻻمات البارزة الهامة.
    在过去的三个月中,塔吉克斯坦的和平进程取得了新的进展。 其中两个重要的里程碑是进行了立宪公民投票以及解除了对塔吉克联合反对派各政党的禁令。
  • وسلط الأمين العام الأضواء في تقريره على التقدم الكبير الذي يحرز حاليا في تنفيذ اتفاق السلام، بما في ذلك رفع الحظر عن الأحزاب السياسية المنتمية للمعارضة والاتفاق على مواعيد لإجراء استفتاء دستوري للانتخابات الرئاسية والبرلمانية.
    秘书长在其报告中强调在执行和平协定方面取得的重大进展,包括将属于反对派的各政党解禁以及就立宪公民投票和总统及议会选举的日期达成协议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用立宪公民投票造句,用立宪公民投票造句,用立憲公民投票造句和立宪公民投票的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。