穆因加造句
造句与例句
手机版
- 91- ويحث الخبير المستقل المجتمع الدولي على الضغط على حكومة بوروندي لإنجاز التحقيقات في مجزرتي غاتومبا ومويينغا ومحاكمة الجناة.
独立专家敦促国际社会向布隆迪政府施加压力,完成对加通巴和穆因加屠杀事件的调查,对犯罪人提出起诉。 - وأُنشئ مقر العملية في العاصمة بوجومبورا، مع إنشاء مكاتب إقليمية في بوجومبورا رورال، وغيتيغا، ونغوزي، وموينغا، وماكامبا.
8. 联布行动的总部设在首都布琼布拉,在农村布琼布拉、吉特加、恩戈齐、穆因加和马坎巴设有五个区域办事处。 - وإضافة إلى ذلك، طلب الخبير المستقل إلى الحكومة تنفيذ استنتاجات اللجنة القضائية المعنية بمجزرة مويينغا والتحقيق بالكامل في مجزرة غاتومبا.
此外,独立专家还请该国政府落实穆因加屠杀事件司法委员会的调查结果,并对加通巴屠杀事件展开全面调查。 - ويتخذ عدد كبير من هؤلاء الأفراد مقرا لهم في المكاتب الإقليمية الخمسة للبعثة في مقاطعة بوجومبورا الريفية، وفي غيتيغا، وماكامبا، وموينغا، ونغوزي.
这些人员中有相当一部分驻扎在布琼布拉省、吉特加省、马坎巴省、穆因加省和恩戈齐省的5个区域办事处。 - ولقد تم نقل المدعي العام لمويينغا المسؤول عن هذه القضية، ويُشتبه في أن نقله جاء نتيجة استياء الحكومة بشأن دوره في التحقيق.
负责审理这起案件的穆因加检察官被调任,有人怀疑,他的调任是因为政府对他在调查中所起作用感到不满。 - وكخطوة أولى، يتعين عليها أن تنشر التقرير المتعلق بمجزرة غاتومبا وأن تستحث الجهود من أجل تقديم المتهمين بالضلوع في مجزرة مويينغا إلى العدالة.
作为第一步,该政府应当公布关于加通巴大屠杀的报告,加紧将那些被指控参与穆因加大屠杀者绳之以法。 - ويعاني الخبير المستقل من القلق إزاء عدم قيام الحكومة بمقاضاة الأفراد المتورطين في مجزرة مويينغا ويشجع السلطات على تقديم الضالعين إلى القضاء.
独立专家对该国政府未能起诉参与穆因加屠杀的个人表示关注,并鼓励该国政府将被认定应付责任者绳之以法。 - وفيما يتعلق بالمذابح المرتكبة في غاتومبا وموينغا، تساءلت كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يتعامل مع الحكومة البوروندية من أجل اتخاذ التدابير اللازمة لكي تأخذ العدالة مجراها.
关于加顿巴屠杀案和穆因加屠杀案,她询问国际社会将如何敦促布隆迪政府采取必须的措施伸张正义。 - إذ لم يُحرز تقدم يُذكر في محاكمة المتهمين بارتكاب مجزرة غاتومبا في عام 2004 ومجزرة ميونغا في عام 2006.
2004年和2006年曾在加通巴和穆因加发生两次屠杀,但在将被指控的犯罪人绳之以法方面没有取得重大进展。 - وفي هذا الخصوص،لم تكتمل التحقيقات في مذبحتي غاتومبا ومويينغا اللتين وقعتا عامي 2004 و 2006 على التوالي، ولم يمثل أي من الجناة أمام العدالة.
在这方面,对2004年和2006年加通巴和穆因加屠杀事件的调查仍没有结果,犯罪人尚未被绳之以法。
如何用穆因加造句,用穆因加造句,用穆因加造句和穆因加的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
