程明造句
造句与例句
手机版
- ورأت أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يتطلب كعامل أساسي سيطرة البلد الواضحة على العملية، الأمر الذي ينطوي على تعبئة جميع الموارد الداخلية، والعمل بتعاون وثيق مع شركاء إنمائيين، ضمن إطار سياسات متماسكة.
为实现千年发展目标,过程明确的国家所有权至关重要,这涉及在连贯的政策框架内动员一切国内资源和与发展伙伴密切合作。 - ولا يخفى أن عملية تشكيل الروابط تتأثر ببيئة السياسة العامة في البلد المضيف، وإطاره الاقتصادي والمؤسسي، وتوافر الموارد البشرية، ونوعية البنية التحتية واستقرار الوضع السياسي والاقتصاد الكلي.
建立联系过程明显受到东道国整体政策环境、其经济和体制框架、可支配的人力资源、基础设施结构的质量及政治和宏观经济稳定性的影响。 - غير أن هناك حاجة إلى إدماج برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان بشكل صريح في أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الرامية إلى تعزيز النمو الاقتصادي وتنمية القطاع الخاص ودرء الآثار السلبية المحتملة أو التخفيف منها.
然而,还需要将工商业与人权议程明确融入开发署旨在促进经济增长和私人部门发展的活动,以避免和减轻可能的不利影响。 - وأظهرت العملية الانتخابية بوضوح الحاجة إلى تعزيز عملية حلّ الجماعات المسلحة غير المشروعة وتنفيذ التدابير المبينة في خطة العمل بشأن السلام والعدالة والمصالحة لعام 2005، وبناء الثقة في القضاء.
选举进程明确显示,必须加强解散非法武装团体进程,执行2005年《和平、公正与和解行动计划》规定的措施,并建立对司法制度的信任。 - ' 6` كفالة أن تراعى بشكل صريح في جهود المصالحة وعمليات السلام الجارية مسألة حماية الأطفال، حتى يحظى الأطفال بما يكفي من الاهتمام في برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وفي مرحلة الإصلاح والتعمير بعد انتهاء النزاع؛
㈥ 确保现行调解工作与和平进程明确保护儿童,以便在解除武装、复员和重返社会方案以及冲突后恢复与重建中充分重视儿童; - واستطرد يقول إن وفد بلده يود أيضا أن يعرب عن قلقه البالغ إزاء الجمود الواضح في عملية إحلال السلام في الصحراء الغربية، وهو الأمر الذي يحول دون إقرار سلام دائم في المنطقة ويظل يزيد من تفاقم الأوضاع المعيشية للشعب الصحراوي.
西撒哈拉和平进程明显停滞不前,阻碍了区域持久和平的建立,并继续损害西撒哈拉人民的生活环境,古巴对此深表关切。 - وتشير المناهج الدراسية في نيوزيلندا صراحة إلى التنوع الثقافي والاندماج بوصفهما مبدأين من بين المبادئ الثمانية التي يجب أن تستند إليها جميع عمليات صنع القرار المتعلقة بالمدارس، وتندرج مكافحة كره الأجانب والعنصرية ضمن إطار هذه المبادئ.
新西兰教学课程明确地提到文化多样性并列入所有学校决策应当根据的8项原则中的两项,反对仇外心理和种族主义属于这些原则。 - وسلطت هذه العملية السياسية الضوء على إدراك مؤداه أن مكافحة الأمراض غير المعدية على أساس متعدد القطاعات هي السبيل الوحيد لمنع وقوع الأسر في هوة الفقر، بل وإفلاس الأمم في جميع بقاع العالم.
该政治进程明确显示,人们已认识到只有采取多部门对策应对非传染性疾病,才能防止家庭陷入贫穷,甚至防止世界各地的国家陷入破产。 - ونشعر بالإضافة إلى ذلك بالاطمئنان لأن المناقشات التي ستدور في الاجتماع السادس للعملية التشاورية في العام القادم ستركز على موضوع " مصائد الأسماك وإسهامها في التنمية المستدامة " .
此外,我们非常满意地看到,协商进程明年的第六次会议将集中讨论 " 渔场及其对可持续发展的贡献 " 的议题。 - وقد تجلى نفس الدعم القوي والثابت لجدول أعمال المؤتمر في بانكوك، تايلند، في مؤتمر السكان الخامس لآسيا والمحيط الهادئ، وفي الدورة السادسة والثلاثين للجنة السكان والتنمية التي اختُتمت مؤخرا.
在泰国曼谷召开的第五届亚洲及太平洋人口会议以及最近结束的第三十六届人口与发展委员会会议,都对人发会议议程明确表示出了同样坚决不移的支持。
如何用程明造句,用程明造句,用程明造句和程明的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
