查电话号码
登录 注册

社论造句

"社论"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 51- أكد المنتدى على الإرادة السياسية للدولة الكوبية المتمثلة في احترام واجباتها والتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان(80).
    社论坛强调指出,古巴政府具有履行其国际义务和兑现其国际承诺的政治意愿。 80
  • وكانت التقارير الإعلامية إضافية والتعليقات والافتتاحيات عن مهمة المقرر الخاص طيلة الأسبوعين دليلاً على اهتمام الجمهور بالنظام القضائي.
    特别报告员两周的访问期间有大量的媒介报道、评论和社论,这表明公众关注司法制度。
  • موريس فيوليت، رجل السياسة والصحافة، Pontoise, Edijac، 1986.
    《Maurice Viollette、政治家和社论执笔》,蓬图瓦兹、Edijac出版社,1986年。
  • وتشير الافتتاحية إلى أن الأصوات المعارضة للحصار في الجمعية العامة للأمم المتحدة تبين مدى عزلة الولايات المتحدة فيما يتعلق بسياستها تجاه كوبا.
    社论指出,联合国大会反对封锁的投票表明,美国对古巴的政策是多么受孤立。
  • ويود المقرر الخاص أن يؤكد أهمية وسائط الإعلام، وبخاصة المقالات الافتتاحية للصحف، كأداة مؤثرة في إحداث تغييرات هامة في المجتمع.
    特别报告员希望强调大众媒介,特别是报刊社论在影响社会重大改革方面的巨大作用。
  • إن منتدى المرأة الآسيوية في التنمية التعاونية هيئة مرجعية تسعى إلى النهوض بالمسائل الجنسانية والتعاونية في آسيا.
    亚洲妇女参与合作社发展论坛或合作社论坛是关于在亚洲的性别与合作社的咨询和鼓吹机构。
  • مساهم بالكتابات في الصفحة التحريرية من جريدة " El Comercio " في قضايا القانون الدولي العام
    " El Comercio " 报社论版国际公法问题撰稿人
  • فعلى سبيل المثال، عملت المراكز على ترجمة ونشر مقالات للأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في وسائط الإعلام المحلية.
    例如,新闻中心翻译了秘书长和其他高级官员撰写的文章,并在地方媒体以社论形式刊登。
  • وتركز السلطة تركيزاً خاصاً على المقالات أو البيانات الافتتاحية أو المتعلقة بالرأي التي يكتبها رجال السياسة والشخصيات البارزة من داخل النقابات والمنظمات التجارية.
    该管理局特别重视社论和评论文章或是政治人物及工会和行业协会领导人的言论。
  • 13- وأشار المنتدى إلى عدم تطبيق عقوبة الإعدام خارج نطاق القضاء وإلى عدم وجود مختفين وإلى أن السجناء لا يتعرضون للتعذيب(18).
    17 13. 民社论坛指出,在古巴,没有法外处决,也没有失踪案件,囚犯也未遭到酷刑。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用社论造句,用社论造句,用社論造句和社论的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。