查电话号码
登录 注册

示范条约造句

"示范条约"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (و) الدليلان المنقحان للمعاهدتين النموذجيتين بشأن تسليم المطلوبين للعدالة وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية.
    (f) 关于引渡示范条约和刑事事项互助示范条约的订正手册。
  • (ب) حلقة عمل لمناقشة المعاهدات النموذجية لتيسير تقديم المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 46)؛
    (b) 一次讨论便利司法协助(第四十六条)示范条约的讲习班;
  • باء- استعراض المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة
    B. 对防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约的审查
  • وهذا يتمشّى مع إمكانية تكييف المعاهدة النموذجية بما يتلاءم مع ظروف الأطراف المتعاقدة.
    这与可对示范条约加以调整以适应缔约国具体情况的事实并行不悖。
  • وأيَّدت الدول الأحكام الواردة في المعاهدة النموذجية بشأن الأساليب فوق الوطنية وفوق الإقليمية لمكافحة الجريمة.
    各国支持打击犯罪超国家和超区域方法示范条约中所载的规定。
  • المعاهدة النموذجية بشأن نقل الإشراف على المجرمين المحكوم عليهم بأحكام مشروطة أو المفرج عنهم إفراجاً مشروطاً، المرفق
    《有条件判刑或有条件释放罪犯转移监督示范条约》,附件
  • (ب) استعراض المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة.
    (b) 对防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约的审查。
  • وجميع المعاهدات التي تُبرم على أساس المعاهدة النموذجية يُشار إليها فيما بعد بوصفها الجيل الأول من المعاهدات.
    于是,在示范条约基础上订立的所有条约被称为第一代条约。
  • وفي الحالات التي يؤدي فيها نصّ معين في المعاهدة النموذجية إلى صعوبات، يُصار إلى تنقيح ذلك النص.
    如果示范条约的特定条款造成了困难,该条款就会得到修订。
  • تقرر أن تستكمل المعاهدة النموذجية بشأن تسليم المجرمين باﻷحكام الواردة في المرفق اﻷول لهذا القرار ؛
    决定应以本决议附件一所载的条文对《引渡示范条约》加以补充;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用示范条约造句,用示范条约造句,用示范條約造句和示范条约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。