查电话号码
登录 注册

磐石造句

"磐石"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وحماية حقوق الإنسان، واحترام كرامة جميع الأشخاص على قدم المساواة، وعدم مقبولية التطهير العرقي، والتسليم بحرمة الحدود السيادية، كل هذه قيم تشكل الأساس الوطيد الذي ترتكز عليه هذه المؤسسة.
    保护人权、尊重每一个人的尊严和平等、不容许种族清洗和主权边界不容侵犯 -- -- 所有这些价值观形成了这个机构的磐石
  • لذلك، علينا أن نلتزم بالعمل على أن يكون الركن الثالث بمثابة الصخر، مسنودا بالموارد اللازمة والاحترام والمصداقية، ومسخرا لخدمة هذه المؤسسة التي نذرت نفسها لقضية كرامة الإنسان والعدالة.
    因此,让我们承诺提供适当的资源、尊重和公信力,确保第三支柱坚如磐石,这有利于一个以促进人类尊严和正义事业为己任的机构。
  • والواقع الحالي يشكﱢل دليﻻ بيﱢنا على عدالة وحصافة الفكرة التي نادى بها حزبنا بإيﻻء أهمية خاصة للشؤون العسكرية وللدفاع عن النفس بالوسائل العسكرية مما قوى من قدرة البلد على الدفاع الوطني من شتى الوجوه وجعل منه حصنا منيعا.
    当前的现实雄辩地证明,我们党重视军事和自卫军事路线是正确和高瞻远瞩的思想,加强了我国的总体国防能力,使之坚如磐石
  • في بداية السبعينات، أصبح لدى نصف الجمهورية الشمالي عزم ثابت مستمد من ثورتنا يحدو به إلى ضمان إعادة التوحيد الوطني بشكل راسخ، وفي الحقبة ذاتها تعزز أيضا كفاح شعب نصف كوريا الجنوبي من أجل إعادة التوحيد الوطني.
    1970年代伊始,共和国北部建立了坚如磐石的革命基础,使国家统一有了决定性的保障,同时南朝鲜人民争取统一的斗争已经形成势头。
  • وكان تفسير أيديولوجية ماركس ولينين تفسيراً خاطئاً تبناه الانقلابيون قد أنشأ نظام رعب تميز بالاستئثار بالسلطة، ومصادرة الحريات الأساسية، والإخفاق المصرفي، وشلل الإدارة نتيجة الإضراب العام.
    叛乱者利用歪曲的马克思列宁思想体系发动大小军事政变, 建立了一套坚如磐石的恐怖主义社会体制,基本自由的丧失,银行倒闭,全国的罢工运动致使国家行政瘫痪。
  • وباختصار، فإن التزامنا بممارسة حقوقنا غير القابلة للتصرف، بما في ذلك الحق في تقرير المصير، والسيادة الكاملة على أرضنا ومواردنا الطبيعية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ثابت لا يتزعزع.
    简而言之,我们对于行使不可剥夺的权利,包括自决权,以及对包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土的土地和自然资源的全部主权的承诺,坚如磐石
  • وﻻ يمكن أن يطرأ أدنى تحول أو تغيير في إيمان حكومة وشعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الراسخ رسوخ الصخر باﻻشتراكية الكورية التي اختارها وشيدها الشعب الكوري ذاته، وﻻ في عزمها على صون تلك اﻻشتراكية وتدعيمها وتطويرها حتى النهاية.
    朝鲜民主主义人民共和国政府和人民为捍卫、巩固和发展朝鲜人民自己选择和建设的朝鲜式社会主义的信念和意愿坚如磐石,从未出现丝毫的动摇和变化。
  • وﻻ يمكن أن يطرأ أدنى تحول أو تغيير في إيمان حكومة وشعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الراسخ رسوخ الصخر باﻻشتراكية الكورية التي اختارها وشيدها الشعب الكوري ذاته، وﻻ في عزمها على صون تلك اﻻشتراكية وتدعيمها وتطويرها حتى النهاية.
    朝鲜民主主义人民共和国政府和人民为捍卫、巩固和发展朝鲜人民自己选择和建设的朝鲜式社会主义的信念和意愿坚如磐石,从未出现丝毫的动摇和变化。
  • 59- وذكرت نيكاراغوا أن التقرير المعروض هو أبلغ دليل يمكن أن يحصل عليه المجلس على التعبير الشعبي الذي يتحقق عندما تكون الديمقراطية وطيدة وقائمة على المشاركة على الرغم من التعرض لحصار اقتصادي قاس ووحشي لأكثر من أربعة عقود متتالية.
    尼加拉瓜表示,提交给委员会的报告是体现民众呼声的最为生动有力的证据,表明经过40多年残酷、野蛮的经济封锁之后,一个参与式民主政权依然坚如磐石
  • 71- ذكرت منظمة العفو الدولية أن حالات الاختفاء القسري والإعدام خارج نطاق القضاء والتعذيب وسوء المعاملة والاعتقال التعسفي والاحتجاز السري أمور لا تزال التقارير تؤكدّ حصولها في جمهورية الشيشان وإنغوشيتيا وداغستان وأوسيتيا الشمالية، في وقت يظل فيه إفلات مرتكبي هذه الانتهاكات من العقاب دارجاً(91).
    大赦国际指出,仍有报道称在车臣共和国、印古什、达吉斯坦和北奥赛梯仍有强迫失踪、法外处决、酷刑、虐待、任意逮捕和秘密拘留的情况,而对这些违法现象有罪不罚的情况仍坚如磐石
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用磐石造句,用磐石造句,用磐石造句和磐石的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。