查电话号码
登录 注册

石油平台造句

"石油平台"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأصدر نائب الرئيس، بوصفه الرئيس بالنيابة، أمرا يأذن بتقديم إيران لمذكرة إضافية ويحدد أجل تقديم تلك المذكرة في القضية المتعلقة بـمنصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية).
    副院长兼代理院长发布了命令,在石油平台案(伊朗伊斯兰共和国诉美利坚合众国)中批准伊朗提出补充抗辩并确定提出的这项抗辩的时限。
  • (9) ففي قضيتي تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان مايين()، والمنصات النفطية()، على سبيل المثال، أوضحت محكمة العدل الدولية موضوع وغرض المعاهدات الثنائية بالإحالة إلى الممارسة اللاحقة للطرفين.
    (9) 例如,在格陵兰和扬马延间区域海洋划界案 和石油平台案 中,国际法院通过提到缔约方的嗣后惯例,澄清了双边条约的目的及宗旨。
  • بولا، هذه القضية تفوق حتى في أهميتها قضية قنال كورفو لعام 1949، وقضية نيكاراغوا في عام 1986، وقضية منصات النفط في عام 2003.
    正如刚果知名法律专家Bayeman Bula-Bula教授强调的那样,该案具有比1949年科孚海峡案、1986年尼加拉瓜案和2003年石油平台案更重大的意义。
  • ففي قضيتي تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان مايين() والمنصات النفطية()، على سبيل المثال، أوضحت محكمة العدل الدولية موضوع وغرض المعاهدات الثنائية بالإحالة إلى الممارسة اللاحقة للطرفين في كلتا القضيتين.
    例如,在 " 格陵兰和扬马延间区域海洋划界 " 案 和石油平台案 中,国际法院通过引述当事国的嗣后惯例,澄清了双边条约的目的及宗旨。
  • وأكدت محكمة العدل الدولية من جديد شرطي الضرورة والتناسب في الحكمين الصادرين عنها في القضية المتعلقة بمنصات النفط لعام 2003() وفي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة لعام 2005().
    国际法院在2003年的 " 石油平台 " 案 和2005年的 " 武装活动 " 案 中所作的判决重申了必要性和相称性这两个条件。
  • ويتفق الفريق مع نتائج الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هـاء-2 " ويرى أن الهدف المنشود من عمليات إزالة تلك الألغام هو إخلاء ممرات الشحن البحري الإيرانية من الألغام التي زرعها العراق وحماية المواقع النفطية في الجزء الشمالي من الخليج الفارسي.
    小组同意 " E 2 " 小组的裁定,认为:该项扫雷作业的目的是在波斯湾北部清理伊朗的航道和保护石油平台免受伊拉克所布设水雷的危害。
  • ومع أن صياغتها الواسعة تمد مفسر المعاهدة بأداة قيمة للتوفيق بين القواعد المتضاربة، فإن اللجنة يمكنها أيضا أن تستند إلى الاجتهاد القضائي لمحكمة العدل الدولية، بما في ذلك قضية منصات النفط.
    委员会虽然通过其广泛的案文向条约的解释者提供了宝贵的工具,用以调和相互抵触的规则,但还可以借鉴国际法院的案例法,包括在 " 石油平台 " 案中的判决。
  • وهكذا عرضت على المحكمة منازعات بين ليبيا وكل من الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة إثر انفجار طائرة مدنية أمريكية في سماء قرية لوكربي في اسكتلندا، بينما رفعت إيران دعوى تتعلق بتدمير منصات نفط من جانب الولايات المتحدة في عامي 1987 و 1988.
    例如,一架美国客机在苏格兰洛克比上空爆炸后,法院收到利比亚与美利坚合众国,与联合王国之间的争端。 同样,伊朗就1987年和1988年美国摧毁石油平台一事提出诉讼。
  • وهكذا عرضت على المحكمة منازعات بين ليبيا وكل من الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة إثر انفجار طائرة مدنية أمريكية في سماء قرية لوكربي في اسكتلندا، بينما رفعت إيران دعوى تتعلق بالتدمير المزعوم لمنصات نفط من جانب الولايات المتحدة في عامي 1987 و 1988.
    例如,一架美国客机在苏格兰洛克比上空爆炸后,法院收到利比亚分别与美利坚合众国和联合王国之间的争端;伊朗则指控美国于1987和1988年摧毁其石油平台而提出诉讼。
  • " (ج) وأن الولايات المتحدة، باتخاذها موقف العداء والتهديد السافرين إزاء الجمهورية الإسلامية، الذي بلغ أوجه بمهاجمة منصات النفط الإيرانية وتدميرها، قد انتهكت موضوع معاهدة الصداقة وغرضها، بما في ذلك المادتان الأولى والعاشرة (1)، كما انتهكت القانون الدولي؛
    (c) 由于美国对伊朗伊斯兰共和国采取公然敌对和威胁的态度,最后并攻击和摧毁了伊朗的石油平台,因此它违反了《友好条约》、包括第一条和第十条第1款的目标和宗旨,也违反了国际法;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用石油平台造句,用石油平台造句,用石油平臺造句和石油平台的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。