查电话号码
登录 注册

监测点造句

"监测点"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ففي نهاية عام 2013، أظهرت البيانات المجمعة من خلال نظام معلومات الصحة أن 107 مواقع من أصل 112 موقعا خاضعا للرصد (96 في المائة) سجلت معدلات وفيات مقبولة في ما يتعلق بالأطفال دون سن الخامسة.
    2013年底,难民署卫生信息系统收集的数据显示,在112个监测点中,107个监测点(96%)的五岁以下儿童死亡率达到可接受水平。
  • ففي نهاية عام 2013، أظهرت البيانات المجمعة من خلال نظام معلومات الصحة أن 107 مواقع من أصل 112 موقعا خاضعا للرصد (96 في المائة) سجلت معدلات وفيات مقبولة في ما يتعلق بالأطفال دون سن الخامسة.
    2013年底,难民署卫生信息系统收集的数据显示,在112个监测点中,107个监测点(96%)的五岁以下儿童死亡率达到可接受水平。
  • وتم تنظيم دورات تدريبية عدة للعاملين على نقاط الرصد في الجهات الشريكة بالمشروع بهدف تعريفهم بمفهوم العنف الأسري ورفع وعيهم بأهمية رصد حالات العنف وأشكاله وتم تأهيلهم على كيفية ملء الاستمارة.
    另外还在参与机构为经管监测点的人员举办了培训课程,以便让他们熟悉家庭暴力概念,提高他们对家庭暴力和其他形式暴力监测工作重要性的认识,并培训个人填写必要的表格。
  • (2) تتفق الأطراف المتعاقدة، بالأخص، على نقاط الرصد الثابتة، وخصائص نوعية الأنهار وبارامترات التلوث التي يتم تقييمها بشكل منتظم بالنسبة لنهر الدانوب بتواتر كاف يُراعي الطابع الإيكولوجي والهيدرولوجي للمجرى المائي المعني فضلا عن الانبعاثات الدالة للملوثات التي يتم صرفها داخل منطقة المستجمعات المائية ذات الصلة.
    ⑵ 它们特别应就监测点、多瑙河经常定期评价的水质特性和污染参数达成协议,考虑到有关水道的生态和水文特点以及各自汇水地区典型的污染物排放情况。
  • 71- وتأسس المرصد الوطني لتتبع حالات العنف الأسري عام 2010 حيث تم إنشاء نظام يربط نقاط رصد العنف الأسري في المشافي ومراكز الشرطة والجمعيات الأهلية بقاعدة معطيات مركزية محدثة في الهيئة السورية لشؤون الأسرة، بما يسمح لتلك النقاط بتسجيل حالات العنف التي تردها.
    全国家庭暴力观察中心成立于2010年,现已建立一项制度,以便将医院、警察部门和非政府组织的家庭暴力监测点连接到叙利亚家庭事务委员会创建的中央数据库。
  • 12- بينما تحيط اللجنة علماً بإنشاء خطوط هاتفية مباشرة ووحدات متنقلة للرصد قصد معالجة مشكلة تعرض المجنَّدين إلزامياً للتنكيل وسوء المعاملة من جانب الضباط والأقران من الجنود في الجيش، فإنها تعرب عن القلق إزاء استمرار استفحال تلك الممارسات في الدولة الطرف (المادتان 2 و16).
    委员会注意到缔约国设立了热线电话和流动监测点,以处理军队中长官和士兵欺凌和虐待新兵的问题,但委员会表示关切的是,这类现象在缔约国仍然十分普遍(第2条和第16条)。
  • (12) بينما تحيط اللجنة علماً بإنشاء خطوط هاتفية مباشرة ووحدات متنقلة للرصد قصد معالجة مشكلة تعرض المجنَّدين إلزامياً للتنكيل وسوء المعاملة من جانب الضباط والأقران من الجنود في الجيش، فإنها تعرب عن القلق إزاء استمرار استفحال تلك الممارسات في الدولة الطرف (المادتان 2 و16).
    (12) 委员会注意到缔约国设立了热线电话和流动监测点,以处理军队中长官和士兵欺凌和虐待新兵的问题,但委员会表示关切的是,这类现象在缔约国仍然十分普遍(第2条和第16条)。
  • وبمجرد تحقيق الاستدامة لبرنامج من هذا القبيل، فإن مواصلة تقويته يمكن أن تُبني على هذا الأساس وذلك في إطار نهج متدرج خطوة بخطوة. والذي يمكن أن يشتمل على تحسين إستبانة أخذ العينات في المكان والزمان مع إيلاء اعتبار متأنٍ للتوجيهات الخاصة بخطة الرصد العالمية، وبالقيمة المضافة لنقاط أخذ العينات الإضافية.
    一旦项目可以持久稳定地运作,便可在此基础上循序渐进地推动其发展,其中可包括在时间和空间上提高采样的分辨率,同时也应着重考虑全球监测计划的指导及增加监测点的附加价值。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用监测点造句,用监测点造句,用監測點造句和监测点的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。