查电话号码
登录 注册

申根地区造句

"申根地区"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إن التعاون في مجال تأمين الحدود الدولية لفرنسا يجري في نطاق اتفاق شِنغِن، الذي ألغى القيود على الحدود الداخلية للدول الأعضاء في منطقة شِنغِن وأرسى مبدأ وجود نقطة تفتيش وحيدة عند الدخول إلى المنطقة.
    保障法国国际边界安全合作的主要框架是申根协定;申根协定取消了申根地区成员国的内部边界监测,并建立了统一入境监测原则。
  • ونظام معلومات شِنغِن هذا عبارة عن ملف مشتَرَك بين جميع الدول الأعضاء في منطقة شِنغِن، الهدف منه تحقيق مركزية المعلومات الموجودة لدى أجهزة الأمن وتيسير تبادل هذه المعلومات بهدف الحفاظ على النظام العام والسلامة العامة.
    申根信息系统是申根地区所有成员国的共同资料库,其目的是统一和便利交流各国安全部门取得的情报,以维护公共秩序和安全。
  • ويتيح نظام التأشيرات الجديد لمواطني البوسنة والهرسك الذين يملكون جوازات سفر صالحة بخاصية الاستدلال الأحيائي وصادرة عن البوسنة والهرسك الدخول إلى منطقة شنغن وبلغاريا ورومانيا دون تأشيرة سفر.
    这一新签证制度使持有有效波斯尼亚和黑塞哥维那生物特征护照的波斯尼亚和黑塞哥维那公民在进入申根地区、保加利亚和罗马尼亚时无需签证。
  • وأخذت المحكمة في الحسبان تمكن صاحب الشكوى من السفر إلى مصر مراراً وتكراراً دون عراقيل في الفترة من 2006 إلى 2008، وبقاءه في منطقة شينغين عام 2007 دون التماس حماية دولية.
    它还考虑到,2006年至2008年期间,申诉人能够赴埃及数次,未遇到任何阻碍,2007年停留申根地区期间也未请求国际保护。
  • تتعاون سلوفاكيا مع غيرها من الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في تعزيزها لأمن حدودها الدولية عن طريق مكتب شرطة الحدود والأجانب التابع لرئاسة قوات الشرطة، مع التأكيد على الحدود الخارجية لمنطقة شنغن.
    斯洛伐克共和国通过警察部队常任委员会边防和外侨警务处(警队委员会警务处)与欧洲联盟其他成员国合作,重点是申根地区的外部边境。
  • فالاتحاد الأوروبي يضمن لمواطنيه حرية التنقل داخل أراضي دولـه الأعضاء الــ 25، بينما ألغى اتفاق شينغن مراقبة الحدود بين الأطراف فيه وشدد، في نفس الوقت، الرقابة على الحدود مع المناطق الخارجة عن شينغن().
    欧洲联盟在其25个成员国境内保障其公民行动自由,而申根协定则在加强申根地区外部边界管制的同时,取消了其签署国之间的边界管制。
  • ويُعفى من شروط الحصول على تأشيرة الدخول إلى البلد الزوار الذين يحملون جواز سفر أو تأشيرة من جمهورية كوريا أو كندا أو الولايات المتحدة أو اليابان أو منطقة شنغن الأوروبية، فضلاً عن مواطني جميع بلدان أمريكا الوسطى باستثناء نيكاراغوا.
    对持加拿大、日本、大韩民国、美国或欧洲申根地区护照或签证的游客,以及除尼加拉瓜外的所有中美洲国家国民均免除签证要求。
  • ويشتمل نظام معلومات شنغن على معلومات عن الوثائق وغيرها من الأشياء المفقودة، وعن الأفراد الذين يتعين منعهم من دخول منطقة شنغن، وعلى بيانات أخرى. ويجري التعاون على نطاق واسع بين هيئات الشرطة في دول مجموعة شنغن.
    申根信息系统(申信系统)包含有关遗失文件及其失物、被拒入境申根地区人士的信息和其它资料,《申根协定》缔约国警察之间有广泛的合作。
  • ومكتب " OPS " مفيد بصفة خاصة في الإبلاغ عن أشخاص لا يمكن إدراجهم في نظام معلومات شينغين بسبب منعهم من الدخول إلى منطقة شينغين، على سبيل المثال، لأن لهم الحق في الإقامة في قطر آخر في منطقة شينغين.
    OPS数据库对举报某些人非常有用,这些人由于有权居住在另一个申根国家而没有被列入为拒绝他们进入申根地区而设立的申根信息系统。
  • فقد أبلغت البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة الفريق أن ياكيتي يقيم في فرنسا، وأن فرنسا تدرس التدابير التي ينبغي اتخاذها لتقيد تحركاته في المنطقة المشمولة باتفاق شنغن، دون الإشارة إلى الخطوات المتخذة لتجميد الأصول الخاصة به.
    法国常驻联合国代表团向联合国通报,Yakité现居住在法国,法国正在研究如何限制他在申根地区的出行,但没有提及冻结其资产的措施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用申根地区造句,用申根地区造句,用申根地區造句和申根地区的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。