查电话号码
登录 注册

用例造句

"用例"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ونظرا لأهمية حق المرأة الريفية في الأرض والممتلكات الأخرى من أجل تمكينها، كانت هناك أمثلة قليلة متاحة بشأن إلغاء القوانين والممارسات التمييزية.
    农村妇女的土地和其它财产权对增强妇女力量有重要意义,但是,关于废除歧视性法律和惯例的可用例子很少。
  • وطلب المجلس التنفيذي للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية أيضا إلى الأمين التنفيذي لتلك اللجنة استحداث إجراءات عملية واعتيادية لتنفيذ المبادئ التوجيهية، بالتعاون الوثيق مع الفريق العلمي لبرنامج آرغو.
    海委会执行理事会还请海委会执行秘书与阿尔戈科学小组密切合作,制订执行准则的实用例行程序。
  • وأوضح أن تلك الصياغة، وإن كانت تسمح للمحكمة التي تنظر في النزاع بممارسة سلطتها التقديرية في إصدار الحكم، إلا أنها تفتح المجال أمام توسيع تطبيق الاستثناءات بشكل تعسفي.
    还有人指出,它使审理争端的法庭能够酌情作出裁决,但也可能造成任意扩大运用例外情况的问题。
  • وفيما يتعلق بسرد أمثلة على الحالات التي تشكل جزءا من بناء السلام، أشير إلى أن محاولات إيراد أمثلة على بناء السلام من شأنها زيادة تعقيد المسألة.
    就例举构成建设和平的各种情况而言,有人指出,试图用例举的方法来处理此事,只会使问题更加复杂化。
  • ووفر المركز بعض التطبيقات التوضيحية في المنطقة، مسلطا الأضواء على أن المعلومات الجغرافية المكانية متاحة على شبكة الإنترنت، وأنها تستخدم لدعم إدارة الكوارث والتصدي لها.
    中心提供了这一区域的一些应用例子,突出网上有地理空间信息,而且这一信息被用来支助灾害管理和应对。
  • وأضاف أن هذه الوفود تحث الأمين العام على صون الشفافية والمساءلة والإنصاف في استخدام التدابير الاستثنائية المشار إليها آنفا، لا سيما في مجال المشتريات، حيث أنها تنطوي على إنفاق مبالغ مالية باهظة.
    三国代表团敦促秘书长在涉及大量钱款的采购等方面使用例外措施时,保持透明、问责和公平。
  • ويقترح أحد هذه التعديلات سحب تصريح الإقامة المؤقتة من القصر غير المصحوبين بمرافق والأطفال المنفصلين عن والديهم عندما يبلغ الطفل الثامنة عشرة، ما لم تطبّق شروط استثنائية(105).
    其中一项修正建议,对于孤身或与家人离散的儿童,在其满18岁时收回临时居留证,除非适用例外条件。
  • أعدَّت في إطار الاختبارات المشار إليها في المرفق " حاء " حالات وكتابات وأدلة محورة وجرى تقييمها تحضيراً لإجراء اختبارات وظيفية للسجلات الأوروبية الموحدة؛
    为了准备对合并的欧洲登记册系统进行功能测试,已对附件H的测试用例、测试脚本和测试手册进行调整和评估;
  • وسيجري الوفاء بالتكاليف الجارية، مثل التكاليف المتصلة بالموظفين والإعاشة، التي تقدر بمبلغ 6 ملايين دولار في السنة، من خلال ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    目前的费用,例如同人事费和维持费有关的费用,估计每年600万美元,将通过联合国后勤基地预算支付。
  • (ز) قدرة المؤسسة على إشراك الحكومة المحلية أو المركزية في الطلب إلى كيان سلسلة الإمداد تحسين أدائه في مجال حقوق الإنسان، عن طريق تنفيذ أنظمة الرصد والجزاءات، مثلا.
    (g) 企业使地方或中央政府用例如实施条例、监测、制裁等手段要求该供应链实体改善人权表现的能力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用用例造句,用用例造句,用用例造句和用例的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。