查电话号码
登录 注册

理论家造句

"理论家"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأخيرا، قال إن هناك أنواعا عديدة من هياكل السلطة داخل المجتمع التي تمنع الناس من اغتنام الفرص ولم يكن دور المنظّرين الأكاديميين يتمثل في إسداء مشورة محددة بشأن المشاكل التي تتطلب معرفة تفاصيل محلية عديدة.
    最后,他说社会上有许多种妨碍人民机会的权力结构,学术理论家为需要了解许多局部细节的问题提出具体建议,这不是他们的作用。
  • فالدول الصغيرة بحاجة إلى حيز وسياسات مالية تعين على تشجيع التنمية بطريقة مبتكرة، وعلى نحو لا يمتثل للقوائم المرجعية للمنظرين الاقتصاديين الفاقدين لمصداقيتهم، وإنما لخصوصيات العالم الواقعي، وللسياسات التي تركز على احتياجات الشعوب.
    小国需要有财政和政策空间,创造性地刺激发展,其方法并不遵照名誉扫地的经济理论家的清单,而是现实世界的特定情况和以人为主的政策。
  • 5-5 وفيما يخص قواعد توارث ألقاب النبالة التي أشارت إليها الدولة الطرف، تؤكد صاحبة البلاغ أن العديد من المنظرين بل ومجموعة السوابق القضائية التي أصدرتها المحكمة العليا، ترى أن هذه القواعد لا تنطبق على خلافة عرش إسبانيا.
    5 提交人断言,关于缔约国提到的贵族爵位继承规则,许多理论家以及最高法院本身的判例都认为,该规则只适用于西班牙王位的继承。
  • وتُعرض المشاكل الواقعية، من قبيل تلك التي تسبب فيها نقص الموارد أو نقص مصادر البيانات الموثوقة أو القيود الزمنية، أيضا على " المنظرين " من أجل الإيضاح أو تقديم توصيات.
    一些实际问题,例如资源短缺、缺乏可靠数据来源或时间限制造成的问题,也交由 " 理论家 " 作出说明或提出建议。
  • ويلجأ المنظرون السياسيون أحيانا، لدى تحليلهم لهذا الواقع المعقد والمتسم بعدم اليقين، إلى المعرفة العلمية، ولكن صيغها تعجز عن توفير تدابير ملموسة للتعامل الفعال مع التحديات السياسية والمؤسسية للقرن الحادي والعشرين.
    政治理论家在分析这种复杂、不确切的现实时,有时会转而利用科学知识,但科学知识的公式未能提供具体的措施,来切实对付21世纪的政治和体制挑战。
  • ووُجّهت لمنظّر التنظيم، أوليغ أودنوروجينكو، تهمة الترتيب لقيام مقاتلين من حركة " وطنيو أوكرانيا " بعدة أعمال ضرب لمعارضين سياسيين، والمشاركة في أعمال الضرب هذه.
    该组织的理论家Oleg Odnorozhenko被指控几次组织 " 乌克兰爱国者 " 武装分子殴打政治反对派并参与了这些殴打行动。
  • والمشاكل العملية، من قبيل تلك التي يتسبب فيها نقص الموارد أو نقص مصادر البيانات الموثوقة أو القيود الزمنية، تُعرض أيضا على " المنظرين " من أجل الإيضاح أو تقديم توصيات.
    " 理论家们 " 也注意到一些实际问题,例如资源短缺、缺乏可靠数据来源或时间限制造成的问题,并就此作出说明或提出建议。
  • 61- وإن دعاة إيديولوجية ونظرية صراع الحضارات والأديان يستغلون شرعيتهم التي يستمدونها من غياب التضامن بين ضحايا ظواهر كراهية الإسلام ومعاداة السامية وكراهية المسيحية وغير ذلك من أشكال تشويه صورة الأديان وأشكال التمييز.
    鼓吹文明和宗教冲突的思想和理论家利用了这些仇视伊斯兰教、反犹太主义、仇视基督教与其他形式宗教诽谤及歧视受害者之间的不团结,并以此证实自己的合理。
  • 43- ويستغل دعاة أيديولوجية ونظرية صراع الحضارات والأديان شرعيتهم التي يستمدونها من غياب التضامن بين ضحايا ظواهر كراهية الإسلام ومعاداة السامية وكراهية المسيحية وغير ذلك من أشكال تشويه صورة الأديان وأشكال التمييز.
    鼓吹文明和宗教冲突的思想家和理论家利用了这些仇视伊斯兰教、反犹太主义、仇视基督教与其他形式宗教诽谤及歧视受害者之间的不团结,并以此证实自己的合理性。
  • على قادة العالم ومفكريه ومنظريه وأساتذته أن يدرسوا هذا الطرح قبل التورط في اتخاذ قرارات عفوية مجاملة، واسترضائية دون ترو، ودون نظر إلى الآفاق القادمة والبعيدة، وإلى المضاعفات السلبية التي قد تترتب على ذلك.
    我呼吁全世界所有领导人、知识分子、理论家和学者认真研究上述提议,不要因礼让与和解而卷入仓促的决定,丧失远见,无视长期前景及忘记这些决定的负面影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用理论家造句,用理论家造句,用理論家造句和理论家的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。