查电话号码
登录 注册

环境与社会造句

"环境与社会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 20- يتولى المدير إدارة الموارد المالية للمركز والشبكة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسياسات الاستئمانية، وسياسات مكافحة الغش والفساد، ووفقاً للضمانات البيئية والاجتماعية.
    主任应依据《联合国财务条例和细则》、《环境署财务条例》、信托、反欺诈和反腐败政策及环境与社会保障措施,管理气候技术中心和网络的财务资源。
  • وستهدف الشبكة الإقليمية المعنية بالمسؤولية الاجتماعية للشركات، التي ستقودها كرواتيا، إلى الترويج لتحسين مستدام ومتواصل للظروف البيئية والاجتماعية في مجال المنشآت الصغيرة والمتوسطة العاملة في القطاعات الصناعية في المنطقة، مما يعزّز قدراتها التنافسية وإمكانية وصولها إلى الأسواق.
    该项目由克罗地亚牵头,旨在鼓励该地区工业部门中小企业对环境与社会现状可持续的持久改善做出努力,由此提高它们的竞争力和市场准入。
  • ولا يمكن التغلب على الأوضاع وخطوط الأساس المحلية البيئية والاجتماعية المتعددة وكذلك تنوع القدرة الوطنية لقياس ورصد تردي الأراضي والتصحر سوى عن طريق تقديم المعلومات ذات الصلة إلى جانب المنهجية المستعملة في الحصول عليها.
    地方环境与社会条件及基线数量巨大,国家评估和监测土地退化和荒漠化的能力参差不齐,只有通过提供相关信息和信息的产生方法才能克服这些问题。
  • يشجع الحكومات والقطاع الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين على تعزيز الجهود للتحول إلى الاستهلاك والإنتاج المستدامين وخاصة في القطاعات بالغة التأثير البيئي والاجتماعي، بما في ذلك من خلال المسؤولية البيئية والاجتماعية المؤسسية؛
    鼓励各国政府、私营部门及其它利益攸关方加大力度向可持续消费与生产转型,尤其是在具有较大环境和社会影响的部门,方法包括让企业承担环境与社会责任;
  • 26- يعمل المدير على إدارة الموارد المالية للمركز والشبكة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسياسات الاستئمانية، وسياسات مكافحة الغش والفساد، ووفقاً للضمانات البيئية والاجتماعية.
    主任应依照《联合国财务条例和细则》、《环境署财务条例》、各项信托、反欺诈和反腐败政策及环境与社会保障措施,管理气候技术中心和网络的财务资源。
  • ويمكن أن يكون لتحرير التجارة، المصحوب بسياسات بيئية واجتماعية سليمة، تأثيرات إيجابية ﻷن إدارة الغابات المستدامة يمكن أن تؤدي إلى تعزيز التنمية اﻻقتصادية واﻹسهام في تخفيف حدة الفقر وتقليل التدهور البيئي على اﻷمد البعيد.
    贸易自由化若辅之以合理的环境与社会政策,则可产生积极影响,因为可持续森林管理有可能促进经济发展,并且有助于长期减轻贫困状态,减少环境退化。
  • يشجع الحكومات والقطاع الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين على تعزيز الجهود للتحول إلى الاستهلاك والإنتاج المستدامين وخاصة في القطاعات بالغة التأثير البيئي والاجتماعي، بما في ذلك من خلال المسؤولية البيئية والاجتماعية المؤسسية؛
    鼓励 各国政府、私营部门和其他利益攸关方加大向可持续消费和生产过渡的力度,尤其是在具有较大环境和社会影响力的部门,方法包括让企业承担环境与社会责任;
  • يشجع الحكومات والقطاع الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين على تعزيز الجهود للتحول إلى الاستهلاك والإنتاج المستدامين وخاصة في القطاعات بالغة التأثير البيئي والاجتماعي بما في ذلك من خلال المسؤولية البيئية والاجتماعية المؤسسية؛
    鼓励 各国政府、私营部门和其他利益攸关方加大向可持续消费和生产过渡的力度,尤其是在具有较大环境和社会影响力的部门,方法包括让企业承担环境与社会责任;
  • وتشجع الصناعة على تحسين أدائها الاجتماعي والبيئي من خلال اتخاذ مبادرات طوعية تشمل نظم إدارة البيئة ومدونات قواعد السلوك ومنح الشهادات والإبلاغ العام عن القضايا البيئية والاجتماعية.
    执行计划呼吁企业同其营运所在社区进行对话;鼓励产业部门通过自愿主动行动,包括环境管理制度、行为守则、认证以及环境与社会问题公开汇报制度,改善社会和环境业绩。
  • سيتطلب تحقيق الفوائد المتعددة للتنمية المستدامة للغابات وغيرها من اﻷراضي الحرجية مواءمة السياسات الشاملة لعدة قطاعات داخل أي بلد، مع مراعاة ما تتسم به الغابات من أبعاد عابرة للحدود وإقليمية وعالمية، فضﻻ عن وظائفها اﻻنتاجية والبيئية واﻻجتماعية.
    要实现森林和其他林地的可持续管理的多重利益,必须从跨国界、区域和全球角度和考虑到森林的生产、环境与社会功能,在一国范围内统一跨部门的政策。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用环境与社会造句,用环境与社会造句,用環境與社會造句和环境与社会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。