查电话号码
登录 注册

温度变化造句

"温度变化"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وثمة مسائل أخرى ذكرت خلال الاجتماع العاشر، شملت التلوث بالضوضاء تحت سطح البحر؛ والمحميات البحرية؛ وآليات إدارة النظام الإيكولوجي الرامية إلى منع تناقص الأنواع وانقراضها؛ وتحمض المحيطات وأثره على الأمن الغذائي؛ وأثر تغير درجة حرارة المحيطات على الأرصدة السمكية.
    第十次会议上提到的其他问题包括:海底噪声污染;海洋保护区;处理和防止物种衰退和灭绝的生态系统管理机制;海洋酸化及其对粮食安全的影响;海洋温度变化对鱼类的影响。
  • ٤-١-١-٤ عندما تمﻷ بسوائل العبوات، بما في ذلك الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة، يُترك في العبوة فراغ قمي كاف لضمان عدم حدوث تسرب أو تشوه دائم في العبوة نتيجة لتمدد السائل بسبب ما قد يحدث أثناء النقل من ارتفاع في درجة الحرارة.
    1.1.4 若容器、包括中型散货箱和大型容器中装的是液体,应留有足够的未满空间,以保证不会由于在运输过程中可能发生的温度变化造成的液体膨胀而使容器泄漏或永久变形。
  • 4-1-1-4 عند ملء العبوات بسوائل، بما في ذلك الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة، يُترك في العبوة فراغ قمي كاف لضمان عدم حدوث تسرب أو تشوه دائم في العبوة نتيجة لتمدد السائل بسبب ما قد يحدث أثناء النقل من ارتفاع في درجة الحرارة.
    1.1.4 若容器、包括中型散货箱和大型容器中装的是液体,应留有足够的未满空间,以保证不会由于在运输过程中可能发生的温度变化造成的液体膨胀而使容器泄漏或永久变形。
  • 22- تحيط اللجنة علماً بالضمانات الدستورية وبأحكام قانون الإجراءات الجنائية المتعلقة بعدم جواز قبول الأدلة المنتزعة عن طريق التعذيب، لكنها تعرب عن قلقها إزاء المعلومات التي تنبئ باللجوء إلى أساليب قسرية أثناء الاستجوابات، لا سيما الحرمان من النوم والحبس الانفرادي وتعريض الشخص لتغيرات مفاجئة في درجة الحرارة.
    委员会虽然注意到宪法保障和刑事诉讼法规定不能接受通过逼供取得的证据,它对在审讯时使用,特别是剥夺睡眠、单独监禁和突然的温度变化等逼供方式的报道表示关切。
  • (22) تحيط اللجنة علماً بالضمانات الدستورية وبأحكام قانون الإجراءات الجنائية المتعلقة بعدم جواز قبول الأدلة المنتزعة عن طريق التعذيب، لكنها تعرب عن قلقها إزاء المعلومات التي تتحدث عن اللجوء إلى أساليب قسرية أثناء الاستجوابات، لا سيما الحرمان من النوم والحبس الانفرادي وتعريض الأشخاص لتغيرات مفاجئة في درجة الحرارة.
    (22) 委员会虽然注意到宪法保障和刑事诉讼法规定不能接受通过逼供取得的证据,它对在审讯时使用,特别是剥夺睡眠、单独监禁和突然的温度变化等逼供方式的报道表示关切。
  • (ح) تقييم آثار تغير المناخ على الأحياء البحرية والنُظم الإيكولوجية، بما في ذلك الآثار الناجمة عن تغير درجة حرارة المحيطات، والتحمض، والتغيرات في الرواسب الساحلية، وتصريف المياه، والتغيرات في تيارات المد والجزر وغيرها، وأنماط تضخم الأمواج، وتغيرات موائل البيئة الساحلية الناجمة عن ارتفاع مستوى سطح البحر؛
    (h) 评估气候变化对海洋生物和生态系统的影响,包括海洋温度变化、酸化、沿海沉积物和废水排放的变化、潮汐流和其他水流变化、膨胀波模式以及海平面上升导致的沿海生境变化等的影响;
  • وختاما، لاحظوا أن المؤسسات التي تعد المعلومات المتعلقة بتقلب المناخ وتغيره ينبغي تشجيعها على بحث إسقاطات مختلفة الأحجام تأخذ في الاعتبار آراء تقييمية تتراوح في مداها بين تغير الغطاء النباتي للأرض وتردي الأراضي وتتعلق بتساقط الأمطار ودرجات الحرارة في المستقبل بغية المساعدة في وضع سيناريوهات للتكيف وتخفيف الوطأة.
    最后,他们指出,应鼓励制作气象变易和变化的资料的机构参照土地覆盖的变化和土地退化的反馈资料检查关于未来降水和温度变化规律的各种不同的等级表的预测,以帮助制订调整适应和减轻的方案。
  • `2` تقوم الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة بتطوير نماذج وقدرات رصدية جديدة لكشف الانفجارات البركانية واقتفاء مسارها، كما تقوم بتطوير تقنيات جديدة لرصد البراكين الناشطة وذلك باستخدام المعلومات المستمدة من سواتل الاستشعار عن بعد ونظام تحديد المواقع (GPS)، لرصد تشوّهات القشرة الأرضية وانبعاثات غاز ثاني أوكسيد الكبريت والتغيرات في درجات الحرارة.
    美国国家航空和航天局(美国航天局)正在为发现和跟踪火山爆发开发新的观察模型和能力,并正在开发新的技术监测活火山,利用遥感和全球定位系统卫星获得的资料监测地壳变形、二氧化硫的释放和温度变化
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用温度变化造句,用温度变化造句,用溫度變化造句和温度变化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。