混合法造句
造句与例句
手机版
- وقد أثبتت تلك الآليات بأنها أقل تكلفة مقارنة بالمحاكم المخصصة، وأكثر إمكانية لأن تصل إليها المجتمعات المتأثرة.
事实证明,与特设法庭相比,混合法庭不那么费钱,而且更靠近受影响的社区。 - ولدى اسكتلندا نظام مختلط مكون من القانون العام والقانون المدني (وهذا الأخير هو نظام يستند الى التشريعات المدونة).
苏格兰实行英美法系与大陆法系的混合法系(后者是基于成文立法的法系)。 - كما شرعت المفوضية في تطوير أداتين إضافيتين من أدوات السياسة العامة بشأن تركة المحاكم المختلطة وبشأن برامج التعويضات.
人权高专办进一步着手编写另外两项关于混合法院体系和赔偿方案的政策工具。 - وستُنشر عما قريب أدوات إضافية بشأن تعظيم تراث المحاكم المختلطة وأفضل الممارسات فيما يتعلق ببرامج التعويضات.
有关广泛传播混合法院的历史经验以及赔偿方案最佳做法的其他工具也将很快出版。 - الآن وقد قدمتُ لمحة سريعة عن المحكمة، سوف أتطرق إلى بعض ما لقرار إنشائها باعتبارها محكمة مختلطة من مزايا وعيوب.
我扼要概述了法庭的情况,然后谈一谈决定把法庭作为混合法庭设立的利弊。 - وقد تطوّر لدى موريشيوس نظام قانوني مختلط يتميّز بازدواجية المفاهيم المستمدّة أساساً من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
毛里求斯逐步形成了以主要从法国和英国撷取的双重概念为特征的混合法系。 - وبناء على ذلك من الجوهري ترشيح أو انتخاب أو تعيين من يتمتعون بصحة جيدة فقط للعمل كقضاة في محاكم دولية أو مختلطة.
因此提名、选举或任命担任国际法庭或混合法庭法官的人都必须身体健康。 - وهي قد تساعد أيضا في بناء قدرة نظم العدالة الوطنية في الأماكن التي تعتمد فيها بكثافة على المدعين العامين والقضاة الوطنيين.
由于混合法庭大量依靠国内检察官和法官,还能协助国内司法系统建设能力。 - ولم يكتف مجلس الأمن بإقامة محاكم مخصصة ومختلطة، بل قام بالفعل بإحالة حالتين على المحكمة الجنائية الدولية.
安全理事会不仅建立了特别法庭和混合法庭,而且已经将两种局势提交国际刑事法院。 - ويرحب الاتحاد الأوروبي بتعاون المحكمة المتزايد مع المحاكم الدولية والمختلطة الأخرى، ولا سيما المحكمة الخاصة لسيراليون.
欧盟欢迎国际刑院加强同其它国际法庭和混合法庭、特别是塞拉利昂问题特别法庭的合作。
如何用混合法造句,用混合法造句,用混合法造句和混合法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
