查电话号码
登录 注册

海地总统造句

"海地总统"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وذكر رئيس جمهورية هايتي في هذه الرسالة أيضا أن بلده يتطلع إلى إيفاد بعثة لدعم المؤسسات لا يرتدي أفرادها زيا رسميا ولا يحملون السلاح، لدعم عملية التحول إلى الديمقراطية ومساعدة حكومة هايتي في تعزيز السلطة القضائية وإضفاء الطابع المهني على الشرطة الوطنية الهايتية.
    海地总统在信中还表示,海地希望能设立一个机构支助特派团,其成员将不穿制服,也不携带武器,负责支持民主化进程并协助海地政府加强司法部门和海地国家民警专业化。
  • وذكر رئيس جمهورية هايتي في هذه الرسالة أيضا أن بلده يتطلع إلى إيفاد بعثة لدعم المؤسسات لا يرتدي أفرادها زيا رسميا ولا يحملون السلاح، لدعم عملية التحول إلى الديمقراطية ومساعدة حكومة هايتي على تعزيز السلطة القضائية وإضفاء الطابع المهني على الشرطة الوطنية الهايتية.
    海地总统在信中还表示,海地希望能设立一个机构支助特派团,其成员将不穿制服,也不携带武器,负责支持民主化进程并协助海地政府加强司法部门和海地国家民警专业化。
  • )أ( اجتماعا مع رئيس جمهورية هايتي رينيه بريفال؛ وجلسة عمل مع رئيس الوزراء جاك إدوارد اليكسس، وفريد جوزيف، وزير اﻻقتصاد والمالية؛ وجلسات عمل مع وزير الدولة لﻷمن العام، روبرت مانويل، فضﻻ عن شخصيات أخرى في هايتي؛
    (a) 会见海地总统勒内·普雷瓦尔;与总理亚克-爱德华·亚力克西和经济及财政部长弗雷德·约瑟夫举行工作会谈;以及与公安部长罗贝尔·马里埃尔以及海地的其他官员举行了工作会谈;
  • وقد نجح الرئيس ميشيل جوزيف مارتيلي في تشكيل أغلبية موالية للحكومة تتألف من 60 نائبا على الأقل من أعضاء مجلس النواب، يحملون اسم " برلمانيون من أجل الاستقرار والتقدم " ، وهو هدف كان قد تعذر عليه بلوغه حتى الآن.
    海地总统米歇尔·约瑟夫·马尔泰利解决了一个一直困扰着他的难题,在众议院成功组建了由至少60名众议员组成的亲政府多数派 " 稳定与进步派 " 。
  • )ب( تقرر، بناء على طلب رئيس هايتي أن تنشئ بعثة مدنية دولية للدعم في هايتي لتوطيد النتائج التي حققتها البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وبعثات اﻷمم المتحدة السابقة؛
    (b) 决定应海地总统的要求成立驻海地国际文职人员支助团(海地文职支助团),以巩固驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团)、联合国海地民警特派团(联海民警团)和历次联合国特派团的成果;
  • وبالإضافة إلى ذلك، وبناء على طلب رئيس هاييتي، قدمت الأمم المتحدة ومنظمة الاهتمام على الصعيد العالمي غير الحكومية مساعدة تقنية لمشروع حكومي يهدف إلى إصلاح 16 من الأحياء في بورت أو برانس من أجل إتاحة الفرصة للسكان المشردين للعودة من ستة مخيمات إلى أحيائهم الأصلية .
    另外,应海地总统的要求,联合国和非政府组织关心全球组织为一个政府项目提供了技术援助。 这一项目将对太子港的16个街区进行改建,帮助6个营地的流离失所者返回原先的住区。
  • ويقترح أن يتم في شعبة الشؤون السياسية والتخطيط، إنشاء وظيفتين جديدتين لموظفين رفيعي المستوى للشؤون السياسية (ف-5) ليعملا بصفة خبيرين رفيعي في مكتب رئيس جمهورية هايتي، وذلك استجابة لطلب رئيس الجمهورية فيما يتعلق ببناء القدرات والمؤسسات وتمشيا مع الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1743 (2007).
    根据安全理事会第1743(2007)号决议第6段,拟议政治事务和规划司设置两个高级政治事务干事的新员额(P-5),在海地总统办公室任高级专家,以解决总统对能力和体制建设的需求。
  • ودعا رئيس هايتي، رينيه غارسيا بريفال، الأمم المتحدة إلى التفكير في فعالية تدخلاتها، وأشار، إدراكاً منه بأن الردع العسكري لا يمثل سوى جانب واحد من السعي إلى تحقيق الاستقرار، إلى أنه ينبغي إعادة توجيه مسار بعثات حفظ السلام لكي تستوعب أعمال سائر المؤسسات المتخصصة، مثل البنك الدولي وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    海地总统勒内·加西亚·普雷瓦尔请联合国思考一下其干预措施的有效性,并认识到军事威慑只有一个追求稳定的一个方面,建议维持和平特派团应重新调整,以包括其他专门机构,如世界银行和联合国各基金和方案的工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用海地总统造句,用海地总统造句,用海地總統造句和海地总统的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。