查电话号码
登录 注册

泰米尔人造句

"泰米尔人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولدى مناقشة تنفيذ المادة ٥، استرعى بعض اﻷعضاء اﻻنتباه بصفة خاصة إلى حالة طوائف التاميل والسنهاليين والطوائف اﻷخرى.
    在讨论第5条的执行情况时,一些成员特别提请注意 泰米尔人、僧伽罗人和其他社 区的情况。
  • وفي أثناء عمليات المحاصرة والتفتيش، يجري تفتيش جميع الموجودين، سواء كانوا من التاميل أو السنهال أو المسلمين.
    在警戒和搜查行动中,每个在场的人,不管是泰米尔人、僧伽罗人还是穆斯林,都要接受检查。
  • والدليل الوحيد المرتبط بهذه الصورة يتعلق بخطر التجنيد الإجباري للتاميل الصغار من قبل جماعة نمور تحرير تاميل إيلام أو طائفة الكارونا.
    这种片面看法的唯一证据涉及猛虎组织或卡鲁纳派别强行招募年轻的泰米尔人的风险。
  • وينبغي النظر في تغيير سياسة التجنيد في الجيش، من خﻻل تخصيص حصة للتاميل فيه مثﻻً.
    应当考虑对征兵政策进行改革,也许可以通过为军队规定一个泰米尔人参军的人数限额来作到这一点。
  • أما فيما يتعلق بمركز التاميل لحقوق الإنسان، فقد أشارت الشكوى إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي رفض منح هذه المنظمة المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية.
    关于泰米尔人权中心,有关指控指出,理事会已拒绝给予该非政府组织咨商地位。
  • وبالمثل، لا يمكن أن نخلص إلى وجود احتمال من هذا القبيل بالاستناد إلى العمليات المتكررة للتحقق من البطاقات الشخصية والقبض على التاميليين في سري لانكا.
    同样,也不能从斯里兰卡对泰米尔人频繁的身份管制和逮捕中推断出这种危险。
  • 81- وأشار مركز ضحايا الحرب وحقوق الإنسان إلى أن أغلبية محافظة التاميل الشمالية من سري لانكا تخضع لعسكرة شديدة(136).
    战争受害者和人权中心注意到,在斯里兰卡泰米尔人占多数的北部省,军事化程度日益提高。
  • ولم يثبت مقدما البلاغ بالأدلة الكافية تعرضهما لمخاطر أكثر من تلك التي يتعرض لها غيرهم من التاميل المقيمين في كولومبو.
    撰文人没有令人满意地证明,与居住在科伦坡的其他泰米尔人相比,他们会面临更大的危险。
  • 13- أوصى منتدى التاميل البريطاني ومركز ضحايا الحرب وحقوق الإنسان بإنشاء مكتب ميداني للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في سري لانكا(26).
    英国泰米尔人论坛和战争受害者和人权中心建议在斯里兰卡设立一个人权高专办外地办事处。
  • ولهذا السبب بالذات رفضت اللجنة طلب مركز التاميل لحقوق الإنسان الحصول على المركز الاستشاري، خلال دورتها العادية لعام 2000.
    正是为此原因,委员会在2000年5月常会上拒绝了泰米尔人权中心请求获得咨商地位的申请。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用泰米尔人造句,用泰米尔人造句,用泰米爾人造句和泰米尔人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。