查电话号码
登录 注册

治疗性流产造句

"治疗性流产"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض ودراسة إمكانية إتاحة استثناءات من الحظر العام المفروض على الإجهاض، في حالات الإجهاض لأسباب علاجية أو حالات الحمل الناتجة عن الاغتصاب أو سفاح المحارم.
    委员会敦促缔约国审查其关于人工流产的法律,研究在治疗性流产或因强奸或乱伦导致的怀孕情况下对全面禁止流产做出例外规定的可能性。
  • أما عن الحمل غير المرغوب فيه فإن تشريع رواندا (المادة 327 من القانون الجنائي) يحظر الإجهاض، وإن كان يستثنى الإجهاض العلاجي الذي يتمثل في إسقاط الحمل إذا كان فيه خطر على حياة الأم.
    关于意外受孕的情况,卢旺达法律禁止流产(《刑法》第327条),但在继续怀孕会对孕妇生命健康造成危险的情况下,允许通过治疗性流产中止妊娠。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعجيل بعملية إعادة النظر في القانون المتعلق بالجرائم المرتكبة ضد الأشخاص بغية النظر في وضع المزيد من الاستثناءات للحظر العام للإجهاض، وخاصة بالنسبة إلى حالات الإجهاض العلاجي والحمل الناتج عن الاغتصاب أو سفاح المحارم.
    委员会建议缔约国加快《侵犯人身罪法》的审查进程以考虑制定全面禁止人工流产的例外条款,尤其对于治疗性流产和因强奸或乱伦而怀孕的案件。
  • 62- وأوصت الورقة المشتركة 9 بأن تتخذ الدولة الطرف ما يلزم من التدابير للسماح بممارسة الإجهاض العلاجي لإنقاذ حياة النساء أو الحفاظ على صحتهن في حالات الاغتصاب أو سفاح المحارم وفي حالات التشوهات الخلقية التي يصعب العيش بها(116).
    联署材料9建议该国采取必要行动,允许在涉及强奸或乱伦和存在有碍生活的先天缺陷的情况下,施行治疗性流产,以拯救生命或保护妇女健康。 116
  • ورغم ترحيبه بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري، أعرب عن قلقه إزاء عدم أخذ الدولة الطرف بوجهات نظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في قضية لانتوي هوامان ضد بيرو التي تنطوي على رفض إجراء إجهاض علاجي.
    他欢迎该缔约国批准了《任择议定书》,但对其在涉及拒绝进行治疗性流产手术的Llantoy Huamán诉秘鲁一案中未遵循人权委员会的意见,表示关注。
  • وبيّنت الورقة المشتركة 4 أن أحد أسباب تقييد الحصول على الإجهاض العلاجي يتمثل في إساءة استخدام " شرط الاستنكاف الضميري " في التشريع الذي يسمح للأطباء برفض تقديم الخدمة الطبية تتعارض مع ما تمليه ضمائرهم(91).
    第四份联合材料解释说,限制获取治疗性流产的原因之一是滥用法律中的 " 良心条款 " ,使医生可以拒绝提供违背其良心的医疗服务。
  • وأشارت الورقتان المشتركتان 6 و4 إلى أن الأطباء يرفضون إصدار الشهادة المطلوبة لإجراء إجهاض علاجي حتى عندما تكون ثمة أسباب جدية لإصدار تلك الإحالة، وأنه لا توجد مبادئ توجيهية بشأن ما يشكّل خطراً على صحة المرأة أو حياتها.
    第六份联合材料和第四份联合材料指出,即使在有签发转诊的重大理由时,医生也拒绝签发治疗性流产所需要的证明,以及关于何谓对女人健康和生命的威胁并无准则。
  • ونتيجة لهذه القوانين والسياسات التقييدية، فإن النساء اللائي يعانين من مضاعفات صحية في الحمل ويحتجن إلى إجهاض علاجي، وأولئك اللائي يُجبرن على إتمام حمل ناتج عن اغتصاب أو سفاح محارم يتعرضن لظروف صادمة ومُجهدة ومخيفة ومهددة للحياة.
    因为限制性的法律和政策,妇女在妊娠期间发生并发症而必须进行治疗性流产手术,并被迫把强奸或乱伦造成的妊娠怀到足月,于是出现创伤的、紧张的、可怕的、危及生命的情况。
  • وأوصت منظمة العفو الدولية بأن تضمن بولندا للنساء إمكانية الإجهاض القانوني عن طريق وضع لوائح واضحة وملزمة قانوناً لتنفيذ قانون تنظيم الأسرة الصادر في عام 1993 وبأن تضمن توفير سبيل انتصاف ومراجعة الطعون في قرارات رفض الإجهاض العلاجي قبل فوات الأوان(98).
    大赦国际建议波兰为实施1993年《计划生育法》制定清晰、具有法律约束力的法规,确保妇女能够获得合法堕胎的机会,并确保获得补救和及时审查对拒绝治疗性流产的上诉。
  • 44- وأوصت منظمة مبادرة الحقوق الجنسية بأن تقنِّن الحكومة الإجهاض العلاجي، وتيسر تقديم المساعدة الطبية، وخاصة في المناطق النائية من أسمرة، وأن توفر عيادات تضم طبيبات، ما دامت التقاليد قد تجعل من الصعب أحياناً على النساء زيارة أخصائيي أمراض النساء من الأطباء الذكور(136).
    性权利倡议建议政府使治疗性流产合法化,特别是在阿斯马拉的偏远地区便利医疗协助,并提供有女性医生的诊所,以解决传统习惯使妇女到男性妇科医生处看病有时更难的问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用治疗性流产造句,用治疗性流产造句,用治療性流產造句和治疗性流产的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。