查电话号码
登录 注册

比勒陀利亚大学造句

"比勒陀利亚大学"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبالإضافة إلى ذلك، غطت جامعة بريتوريا التكاليف المتعلقة بمشاركة اثنين من المحاضرين في الدورة الدراسية الإقليمية وتبرعت بنشر دليل وثائق الاتحاد الأفريقي الرئيسية عن حقوق الإنسان على المشاركين في الدورة الدراسية الإقليمية().
    此外,比勒陀利亚大学支付了两名授课人员参加区域课程的有关费用,并向区域课程参加人员免费提供了《非洲联盟重要人权文件汇编》出版物。
  • فهو حاصل على بكالوريوس في القانون المدني وبكالوريوس في الحقوق (مرتبة الشرف) من جامعة بريتوريا. وماجستير حقوق في القانون الدولي من جامعة كناتيكت ودكتوراه في القانون الدولي من جامعة إراسموس بروتردام.
    他在比勒陀利亚大学取得民法学学士和法学学士学位,在康涅狄格大学获得国际法法学硕士学位,并在鹿特丹Erasmus大学获得国际法博士学位。
  • 1- أعرب مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة بريتوريا عن قلقه إزاء سِجل بوتسوانا فيما يتعلق بمسائل التصديق على المعاهدات والاتفاقيات الدولية وتقديم تقارير بشأنها والتزامها بإدراج الصكوك التي صدَّقت عليها في قوانينها الداخلية.
    比勒陀利亚大学人权中心(比大人权中心)对博茨瓦纳国际条约和公约的批准和情况报告以及将获得批准的文书纳入国内法的承诺方面的纪录表示关切。
  • 85- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك ممثل للجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا بصفته خبيراً في مناقشة تمحورت حول مسألة التعاون مع آليات الإجراءات الخاصة ونظّمتها جامعة بريتوريا، جنوب أفريقيا، بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    在报告所述期间,南非人权委员会的一位代表作为专题小组成员,参加了在人权日之际于南非比勒陀利亚大学组织的关于与特别程序机制合作的讨论。
  • 58- وأشار مركز حقوق الإنسان إلى أن زامبيا أحرزت تقدماً محدوداً نحو تحقيق التزامها بتخفيض وفيات الأمومة بنسبة ثلاثة أرباع بحلول عام 2015، وذلك بموجب الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية.
    比勒陀利亚大学法律系人权中心说,在实现其关于根据第五项千年发展目标到2015年实现将孕产妇死亡率降低四分之三的承诺方面,赞比亚所取得成绩有限。
  • (و) تعاون المعهد ومركز التميُّز الأفريقي لأخلاقيات المعلومات التابع لجامعة بريتوريا والمركز الأفريقي للقانون السيبراني ومنع الجريمة السيبرانية في تنظيم حلقات تدريبية للتصدي لحيل النصب السيبرانية وانتحال الشخصية وغير ذلك من أساليب الاحتيال بالبريد الإلكتروني.
    (f) 该研究所、比勒陀利亚大学非洲信息伦理英才中心和非洲网络法和预防网络犯罪中心合作组办了打击网络骗局、身份盗用和其他电子邮件诈骗的培训讲习班。
  • وتقوم فرق إقليمية متعددة الاختصاصات، ينسق أعمالها اتحاد نساء نيجيريا ومركز حقوق الإنسان في جامعة بريتوريا، بتحليل الكيفية التي يؤدي بها الفقر، إذا ما اقترن بعوامل سياسية وقانونية واجتماعية ثقافية، بالنساء والأطفال إلى تكبيل هذه الفئات بقيود هذا الضرب من العبودية المعاصرة.
    由尼日利亚妇女联合会以及比勒陀利亚大学人权中心协调的多学科区域小组分析了贫穷以及政治、法律和社会文化因素是如何使妇女和儿童卷入现代奴隶制的。
  • وكينيا هي أيضا إحدى البلدان المشاركة في برنامج للبحوث بشأن حقوق المرأة في السلام والأمن في الفترة اللاحقة للصراع في ديمقراطيات أفريقيا، يجري تنفيذه بالتعاون مع شركاء من جامعة هل، بالمملكة المتحدة، ومركز حقوق الإنسان في جامعة بريتوريا، بجنوب أفريقيا.
    目前正在同联合王国赫尔大学以及南非比勒陀利亚大学人权中心的合作伙伴联合举办非洲冲突后民主国家妇女获得和平与安全权利研究方案,肯尼亚也是该方案参与国之一。
  • ومن بين المؤسسات التي تقيم شراكة مفيدة متبادلة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المجال مؤسسة هانز سايدل، أمانة الكومنوليت، جماعتا بريتوريا وأوكلاند، مؤسسة فورد، جماعة الأمم المتحدة، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث.
    在这方面,与环境规划署具有互利性合作伙伴关系的机构有:Hans Seidel基金、英联邦秘书处、比勒陀利亚大学和奥克兰大学、福特基金会、联合国大学和联合国培训和研究所。
  • 32- يتعاون المعهد، من خلال المركز الأفريقي للقانون السيبراني ومنع الجريمة السيبرانية، مع شعبة علوم المعلومات بجامعة بريتوريا، لصوغ وترويج مشروع باسم " قانون المعلومات " (Lex Informatica)، من أجل تعزيز دراسة علم التحليل الجنائي وأمن الفضاء الحاسوبي وتعميم المعارف عنهما.
    研究所通过非洲网络法律和网络犯罪预防中心,正与比勒陀利亚大学信息科学系合作制订和推进一个项目 -- -- 信息法,以便深入研究法医学和网络安全,传播有关知识。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用比勒陀利亚大学造句,用比勒陀利亚大学造句,用比勒陀利亞大學造句和比勒陀利亚大学的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。