查电话号码
登录 注册

欧洲委员会秘书长造句

"欧洲委员会秘书长"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تطلب إلى الأمينين العامين للأمم المتحدة ومجلس أوروبا مضافرة جهودهما، في إطار ولاية كل منهما، سعيا إلى إيجاد حلول للتحديات العالمية، وتهيب بجميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة دعم تعزيز التعاون مع مجلس أوروبا في المجالات المذكورة آنفا؛
    请联合国秘书长和欧洲委员会秘书长在其各自权限内协力应对全球挑战,并吁请所有相关联合国机构支持在上述领域加强与欧洲委员会的合作;
  • وتدعو الجمعية الأمين العام لمجلس أوروبا إلى وضع خطة عمل لتقديم دعم محدد إلى أذربيجان وأرمينيا يستهدف عملية المصالحة بين الطرفين، وأن يأخذ هذا القرار بعين الاعتبار عند تقرير الإجراءات اللازم اتخاذها بشأن أذربيجان وأرمينيا.
    议会呼吁欧洲委员会秘书长制定一项行动计划,具体地支持亚美尼亚和阿塞拜疆相互和解的进程,并在决定有关亚美尼亚和阿塞拜疆的行动时将该决议考虑在内。
  • وتشير السلطات الروسية إلى أن السيد ف. شويمر، الأمين العام لمجلس أوروبا، ووفداً من الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا برئاسة اللورد جوّد قد شاركا في جلسات الاستماع ولاحظا بصفة خاصة أن هذه الجلسات كانت صريحة وبناءة.
    俄罗斯当局报告说,欧洲委员会秘书长V. Schwimmer先生和由Judd勋爵率领的议员大会代表团参加了议会的听证,并特别指出听证是公开和积极的。
  • تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يواصل، مع الأمين العام لمجلس أوروبا، ربما بتنظيم اجتماع لممثلي المنظمتين في ضوء النتائج التي يتوصل إليها مؤتمر القمة الثالث لمجلس أوروبا، استكشاف إمكانيات زيادة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛
    请联合国秘书长与欧洲委员会秘书长一道,或许通过参照欧洲委员会第三届首脑会议的成果,安排两组织代表开会,以此继续探索进一步加强两组织合作的可能性;
  • وفضلا عن ذلك، ومن أجل استكمال الاتفاق المعقود عام 1952، وقع الأمين العام لمجلس أوروبا ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في عام 1999 على مذكرة تفاهم بشأن التعاون بين مجلس أوروبا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    另外,为了使1952年的协定跟上新的发展变化,欧洲委员会秘书长和联合国难民事务高级专员于1999年签署了一项《关于欧洲委员会与难民专员办事处之间合作的谅解备忘录》。
  • 3- تؤيد الطلب الذي قدمته مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والأمين العام لمجلس أوروبا والرئيس المباشر لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا من أجل الاشتراك الدولي، وتحث حكومة الاتحاد الروسي على الموافقة على طلبات هذه المنظمات نشر موظفين في المنطقة بما يتمشى مع ولاية كل منظمة؛
    支持联合国人权事务高级专员、欧洲委员会秘书长和欧洲安全及合作组织代理主席关于实施国际参与的请求,并敦促俄罗斯联邦政府同意这些组织向该地区派遣人员执行任务;
  • إحالـــة هــــذا الأمر والإعلان المشار إليه إلى رئيس الاتحاد الروسي السيد ف. ف. بوتين، وحكومة الاتحاد الروسي، ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، والبرلمان الأوروبي، والجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، والأمين العام لمجلس أوروبا، ورئيس وقضاة محكمة حقوق الإنسان الأوروبية.
    将本决议和上述声明转交给俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京、俄罗斯联邦政府、联合国安全理事会、欧洲议会、欧洲委员会议会、欧洲委员会秘书长以及欧洲人权法院院长和法官。
  • وقامت سويسرا بإبلاغ " الإعلان التفسيري " ، بصيغته المعدلة على هذا النحو، إلى الأمين العام لمجلس أوروبا، وديع الاتفاقية، وإلى لجنة الوزراء " التي تعمل بوصفها هيئة إشراف على تنفيذ أحكام المحكمة " ().
    瑞士将经过修订的 " 解释性声明 " 通知《公约》保存人欧洲委员会秘书长和 " 作为法院裁决执行情况监测机关的 " 部长委员会。
  • على هامش المنتدى العالمي الأول للديمقراطية الذي عقد في عام 2012، التقى الأمين العام للأمم المتحدة بالأمين العام لمجلس أوروبا لتبادل الآراء بشأن سبل مواصلة تعزيز التعاون المتعلق بالديمقراطية، وكذلك لمناقشة التطورات في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وحالة جماعة الروما والأقليات والمهاجرين في أوروبا.
    在2012年第一次世界民主论坛空隙中,秘书长会见了欧洲委员会秘书长,就下列问题交流了看法:如何进一步加强有关民主的合作,并讨论中东和北非局势以及欧洲罗姆人、少数群体和移民的状况。
  • تدعو الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمجلس أوروبا إلى مضافرة جهودهما، كل في إطار ولايته، من أجل إيجاد حلول للتحديات العالمية، ومنها ما يتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015، وتهيب بجميع هيئات الأمم المتحدة المعنية أن تدعم تعزيز التعاون مع مجلس أوروبا، وذلك على نحو ما يرد في القرارات ذات الصلة؛
    邀请联合国秘书长和欧洲委员会秘书长在其各自权限内,包括结合2015年后发展议程,协力寻求应对全球挑战的办法,并吁请所有相关联合国机构支持加强与欧洲委员会的合作;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用欧洲委员会秘书长造句,用欧洲委员会秘书长造句,用歐洲委員會秘書長造句和欧洲委员会秘书长的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。