查电话号码
登录 注册

检查单造句

"检查单"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وجرى كذلك تصميم القوائم المرجعية لمعالجة الاحتياجات المحددة للمكاتب من قبيل تلك الموجودة بالمقر وخارج المقر واللجان الإقليمية، التي تستخدم نظما أقل انتظاما في محاسبة الأصول.
    检查单经过了进一步的量身定制,以解决总部、总部以外办事处和区域委员会等单位的具体需要,它们所采用的资产核算系统不太统一。
  • والعنصر الثاني هو قائمة مرجعية ذات ثلاثة مستويات لتقييم نوعية عمل البرنامج في البلدان، والمكاتب الإقليمية، والمكتب العالمي، من حيث تقيدها بمبادئ النوعية والعمليات الموصى بها.
    第二个组成部分是一份三级检查单,用于评价比较方案在各国、各区域办事处和全球办公室在遵守质量原则和推荐的程序方面的工作质量。
  • ومن المتوقع أن تصدر خلال عام 2011 دراسة عن تشكيل هيئات الرقابة الداخلية 0المفتشية العامة للدولة ومفتشيات الوزارات) والرقابة الخارجية (ديوان المحاسبة والبرلمان).
    一项关于统一内部监督机构(国家监察主任办公室和部级检查单位)和负责外部监督的机构(国家审计厅和议会)的研究,计划于2011年进行。
  • وهذه القائمة المرجعية، مقترنة بالاشتراطات المتصلة بسيطرة الدول على مواطنيها(39)، تمهد السبيل أمام إجراء مراجعات غير مباشرة لدولة العَلَم من قِبَل الدول الأخرى، ويمكن أن تكون مفيدة في عملية الإبلاغ(40).
    这份检查单与有关各国的国民管制要求一起,39 为其他国家对船旗国开展间接检查创造了条件,并可能在报告进程中发挥作用。 40
  • وقد مكَّنت زيادة الدعم المالي والسياسي من توسيع نطاق التدريب المقدَّم لوحدات التفتيش ليشمل حماية البيئة ومنع الإرهاب والتصدِّي لإساءة استخدام حقوق الملكية الفكرية من جانب جماعات الجريمة المنظَّمة.
    财政支助和政治支助不断增加,使检查单位的培训得以扩展,涵盖了环境保护和预防恐怖主义以及有组织犯罪集团滥用知识产权的情况。
  • وتمكن " القائمة المرجعية الأوروبية للتقييم الذاتي المخصصة لمديري الدراسات الاستقصائية " من إجراء تقييمات سريعة ولكن منهجية وشاملة لجودة أي دراسة استقصائية ونواتجها، ومن تحديد التحسينات الممكن إدخالها.
    根据《欧洲调查管理人员自我评估检查单》(DESAP),可以很快地对一项调查及其产出进行系统的综合全面的质量评估,并找出有可能加以改进的地方。
  • واكتُسبت خبرة كبيرة من خلال أساليب جديدة أخرى مثل استخدام وحدات تجهيز النصوص في تصحيح التجارب المطبعية للمواد المترجمة خارجيا في مكتب الأمم المتحدة في فيينا عن طريق استعمال قائمة مرجعية للتحقق من وفاء الترجمة للمعايير المطلوبة.
    在实行其他新办法方面累积了许多经验,例如,维也纳办事处通过采用内部检查单核查翻译的准确度,让文本处理股对外包翻译材料进行校对。
  • لذلك يتفق وفده مع قرار تكريس التقارير السابقة للمقرر الخاص لتعريف الأفعال الانفرادية للدول والقواعد العامة المتعلقة بها، وتكريس التقريرين السابع والثامن لدراسة البيانات والأفعال الانفرادية للدول.
    因此,波兰代表团对决定将特别报告员前几次报告集中注意界定国家单方面行为和有关一般规则,第七和第八次报告则集中注意检查单方面声明和国家行为,表示同意。
  • وفضلا عن ذلك، تقوم المفوضية بتنسيق مساهمات مختلف الوكالات من أجل وضع إطار نموذجي للتخطيط الاستراتيجي، بالإضافة إلى قائمة مرجعية تتعلق بنهج البرمجة القائم على حقوق الإنسان لصالح الجهات الفاعلة في مجال المساعدة الإنسانية.
    此外,人权高专办正在协调各种机构提交的材料,以便制定战略规划的标准框架,以及为人道主义行为者拟订的关于采用注重人权的方式编制方案的检查单
  • والثانية هي مضاعفة عدد الجسور لغرض مزدوج هو )أ( بحث متانة كل جسر )ب( وإذا لم تكن الجسور متينة، تجميع بيانات كافية بغية استخدام المتوسطات وسيلة لتخفيف حساسية أي بلد جسر. البلد الجسر
    第二是成倍增加过渡国的数量,目的有二:(a)检查单个过渡国是否稳健,及(b)如果不稳健,汇集足够的数据,使用平均数,作为削弱单个过渡国特点的方法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用检查单造句,用检查单造句,用檢查單造句和检查单的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。