查电话号码
登录 注册

核安全标准造句

"核安全标准"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تنظر الجمهورية التشيكية إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتبارها منتدى عالميا للتعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية، وفي وضع معايير السلامة النووية، ومراقبة التقيد بها، وفي تطبيق ضمانات عدم انتشار الأسلحة النووية.
    捷克共和国认为国际原子能机构(原子能机构)是开展国际合作,和平利用核能源,制定核安全标准和监督标准遵守情况,采用核不扩散保障措施的主要全球论坛。
  • إن التنفيذ الكامل للاتفاقيات الدولية المعنية بالسلامة والأمن النوويين، والالتزام بتعزيز معايير السلامة النووية والمبادئ التوجيهية للأمن النووي فضلاً عن زيادة استخدام الخدمات الاستعراضية المتكاملة هي شروط هامة ولازمة لكي ينشئ المجتمع العالمي شراكة عالمية للسلامة والأمن النوويين.
    充分执行核安全与保障国际公约,大力促进核安全标准与保障指南,更多利用综合审查服务,是国际社会建立全球核安全与保障伙伴关系的重要先决条件。
  • أما في ميدان السلامة النووية، فقد عملت الصين، بالاعتماد على المعايير والقواعد التي أرستها الوكالة، على سن قانون وثيق الصلة ووضع قواعد تنظيمية تتماشى مع الممارسة الدولية. وفي هذا العام، وبناء على دعوة من الصين، أوفدت الوكالة لأول مرة بعثة لخدمات الاستعراض المنتظم إلى الصين لاستعراض إطارها التنظيمي للسلامة النووية.
    在核安全领域,中国借鉴机构的核安全标准文件,逐步建立了与国际接轨的法规和监管体系,并在今年首次接受机构专家团的全面审议。
  • أكد المشاركون أن المسؤولية عن ضمان تطبيق أعلى معايير الأمان النووي وعن الاستجابة الشفافة الملائمة في الوقت المناسب للطوارئ النووية، بما في ذلك التصدي لأوجه الضعف التي تكشفها الحوادث، تقع على عاتق كل دولة وكل منظمة نشطة في هذا المجال.
    与会者申明,确保适用最高的核安全标准,对核紧急情况作出及时、透明、适当的反应,包括处理事故所揭示出的脆弱性,其责任应由每个国家和经营的组织承担。
  • وتؤكد الحركة أن للدول التي لديها برامج كهربائية نووية دورا أساسيا في كفالة تطبيق أعلى معايير السلامة النووية وتقع على عاتقها مسؤولية عن التصدي بالشكل الملائم على نحو يتسم بالشفافية في الوقت المناسب للحوادث النووية للتقليل إلى أدنى حد من آثارها.
    不结盟运动强调,有核能计划的国家应在各自国家对确保应用最高的核安全标准发挥核心作用,并有责任及时、透明和妥善地应对核事故,以尽量减少事故后果。
  • يهيب بالدول الأعضاء تبادل أفضل الممارسات بغية تحسين معايير السلامة والممارسات في مجال الأمن النووي ورفع مستويات الأمن النووي للحد من خطر الإرهاب النووي، بهدف تأمين جميع المواد النووية غير الحصينة من هذه المخاطر في غضون أربع سنوات؛
    吁请会员国分享最佳做法,以改进安全标准和核安全措施,并提高核安全标准,减少核恐怖主义风险,以求在四年之内达到所有易流失的核材料都能免遭此类风险的目标;
  • تنظر الجمهورية التشيكية إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتبارها المحفل العالمي الرئيسي للتعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية، وفي وضع معايير الأمان النووية، ومراقبة الامتثال لها، وفي تطبيق ضمانات عدم انتشار الأسلحة النووية.
    捷克共和国认为,国际原子能机构(原子能机构)是在以下方面促进国际合作的主要全球论坛:和平利用核能,为此制定核安全标准并监督其遵守;适用核不扩散保障监督措施。
  • يدعو الدول الأعضاء إلى تبادل أفضل الممارسات بغية تحسين معايير السلامة وممارسات الأمن النووي ورفع مستويات الأمان النووي من أجل الحد من خطر الإرهاب النووي، واضعة نصب أعينها هدف تأمين جميع المواد النووية غير الحصينة من هذه المخاطر في غضون أربع سنوات؛
    吁请会员国分享最佳做法,以改进安全标准和核安全措施,并提高核安全标准,减少核恐怖主义风险,以求在四年之内达到所有易流失的核材料都能免遭此类风险的目标;
  • وشددت على أهمية الدور الذي تؤديه الوكالة في تبادل الدروس المستفادة من الحادث الذي وقع في محطة فوكوشيما دايشي لتوليد الطاقة النووية وفي تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز الأمان النووي العالمي، بما في ذلك دورها في وضع معايير الأمان النووي وتعزيزها.
    它们强调,原子能机构在交流福岛第一核电站事故教训和在促进国际合作及协调国际努力以加强全球核安全方面发挥重要作用,包括其在拟订和推动核安全标准方面的作用。
  • وتشدد الحركة على أن أي مراجعة محتملة لمعايير السلامة النووية على الصعيد العالمي يجب أن تجري في إطار الوكالة، بطريقة شاملة وتدريجية وشفافة، وبالتشاور مع جميع الدول الأعضاء وبتوجيه منها وبمشاركتها، ويؤخذ فيها بآراء جميع الدول الأعضاء.
    不结盟运动强调,如在全球一级对核安全标准进行任何审查,必须要在原子能机构下,以包容、渐进和透明的方式进行,还要与所有成员国协商并得到其指导和参与,并吸取所有成员国的意见。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用核安全标准造句,用核安全标准造句,用核安全標準造句和核安全标准的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。