来日造句
造句与例句
手机版
- وأنا قدمت إلى جنيف طامحاً إلى الاستمرار في هذا التقليد وفي العمل بهذه الروح المنطوية على الفعَّالية البنَّاءة.
我来日内瓦,期待继续保持这一积极行动的传统和精神。 - وقد اتسم التعاون فيما بين بلدان الجنوب بأهمية خاصة في السنوات الأخيرة، مع زيادة اتساعه ونطاقه.
特别是南南合作近年来日渐重要,在广度和规模上都有加强。 - إنها تسمى الدعاية بالخسارة تبيعين المنتج بخسارة لتزيدي أرباحك المستقبلية
这就是[舍舎]不得孩子套不著狼 要以此时的亏空才能换来日[後后]的盈利 - في السنوات الأخيرة، دأبت الأمم المتحدة على التركيز على المسائل المتعلقة بالصلة بين نزع السلاح والتنمية.
联合国近年来日益重视有关裁军和发展之间的关系的各种问题。 - وهذا ينطبق أيضا على التعاون مع الاتحاد الأفريقي الذي أخذ يتزايد توسعا في الأعوام الأخيرة.
这也适用于同非洲联盟的合作上,非洲联盟近年来日趋发展壮大。 - وقد ازداد مؤخرا الاهتمام العالمي بالمسائل الجنسانية بسبب إدراجها كأحد الأهداف الإنمائية للألفية.
由于性别问题被列为千年发展目标之一,世界各国近来日益关注该问题。 - ورحب السيد ماتسوموتو، متحدثاً بالنيابة عن البلد المضيف، بالخبراء الوافدين إلى الاجتماع وإلى اليابان.
Matsumoto先生代表东道国发言,他欢迎与会的专家来日本。 - غير أن الاستقلال المالي والإداري المتزايد في الآونة الأخيرة مكّنها من تحقيق التنمية على عدة جبهات.
但近年来日益增加的财政和行政独立使它们能在多方面得以发展。 - وأرحب هذا الصباح بالدبلوماسيين المصريين الثلاثين الجدد من وزارة الشؤون الخارجية المصرية الذين جاءوا للتدربّ في جنيف.
今天上午,我欢迎埃及外交部的30名新外交官前来日内瓦受训。 - واسمحوا لي أن أعرب بدوري عن تقديري لكم جميعاً على ترحابكم بانضمامي إلى مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
我还要表明,我很感谢欢迎我来日内瓦裁军谈判会议的所有人。
如何用来日造句,用来日造句,用來日造句和来日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
